Живая книга

Наши страницы на других сервисах

«Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая»

Автор рецензии: . Дата написания: 24 декабря 2011. Жанр: Детектив, Фэнтези, Юмор

Тайна выеденного яйца, или Смерть ШалтаяПеревернув последнюю страницу прочитанной книги, я осторожно, стараясь не спугнуть свои объемно-неординарные впечатления, еще раз взглянула на обложку. Знакомство с книгой, как правило, начинается именно с нее. Эта банальная истина не претендует на статус аксиомы. Два моих хороших знакомых обожают перед покупкой книги самозабвенно рыться в дебрях ее переплета, выискивая там… Нет, я понятия не имею, что же там такое они выискивают. Есть люди (я знаю и таких), которые впадают в ступор, изучая предварительно до дыр книжное оглавление.

Я разыскиваю «свои книги» без особой на то методики. Для того чтобы отвоевать у своего бюджета книгу британского автора Джаспера Ффорде, мне потребовалась сущая мелочь. Во-первых, мое внимание привлекла «фф-ырчащая» не по правилам фамилия британского автора. Согласитесь, фамильная конструкция а-ля «Смирнофф» выглядит немного привычней, нежели Ффорде. А во-вторых, таинственная судьба великолепного Шалтая заинтересовала меня еще в детстве. Пока я размышляла, брать или не брать эту книгу, мои руки действовали автоматически: книга была спешно выдернута из рядов своих собратьев, скромно переминавшихся на магазинной полке, оплачена в кассе, вброшена в сумку и энергично задернута от посторонних взглядов блестящей сумочной молнией.

Кто убил Шалтая-Болтая?

Любопытно, но британские издатели – это та хладнокровная категория людей, которая по каким-то причинам питает некую ненависть, презрение или зависть (выберите свой вариант) к этому милому стихотворному существу. Первый роман Джаспера Ффорде назывался строго, сухо и по-деловому: «Кто убил Шалтая-Болтая?». Этот вариант книги так и не пробился к читателю, поскольку на полпути у него незримой «линией Маннергейма» стало племя британских издателей. Ффорде в ответ немного пофыркал для приличия, выбросил в мусорное ведро нерабочую клавиатуру, рассыпавшуюся на отдельные нерабочие части после столкновения с полом комнаты — не без его авторской помощи, честно говоря, — и приступил к решительному «апгрейду» романа. Так появилась на свет «Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая».

«Добро пожаловать в Рединг!» — этими словами суперинтендант Бриггс приветствует нового полицейского сотрудника с незамысловатым, но оригинальным именем Мэри Мэри. Мэри – добросовестный и храбрый работник, за пазухой у которого нет ничего лишнего, включая публикации в «Криминальном Чтиве». Что это за публикации, объяснить нетрудно. Но стоит ли это делать именно сейчас, в тот момент, когда Джек Шпротт получил катастрофически лаконичное текстовое сообщение «Большое яйцо упало. Уайетт»? Очевидно, что нет. А вот кто таков мистер Шпротт, сказать необходимо.

Когда тебе сорок четыре года (что само по себе ни много, ни мало, но — ответственно), когда ты – сотрудник самого рядового отдела сказочных преступлений, у которого есть отличная жена, пятеро детей и автомобиль «Остин аллегро Мк-3»-универсал, то ты невольно начинаешь задумываться над тем, в чем же причина твоих хронических неудач. Тем более что перед глазами переменно-постоянно мелькает удачливый коллега – «доминантно красивый» инспектор Фридленд Звонн. И даже не воспользуешься кодовым восклицанием «Бейзингсток!», дабы избежать ехидства ловушки слепой ярости, поскольку в этой книге данное восклицание несколько меняет свою окраску. Аллюзия – один из тех краеугольных камней, которые помогают Ффорде умело выстраивать непривычно-необычную линию своего «пародийно-полицейского» романа.

Рединг – сногсшибательно любопытный город, в котором теснятся эти самые знаменитые аллюзии, и который в силу ряда таинственных причин притягивает к себе чудесные улики, «интересных подозреваемых» и «сложные мотивации». Это город, в котором хаотично мелькают гиперактивные квантокоты (пусть не повсеместно, но один адресок подсказать можно наверняка), а в сарае одного из домов можно отыскать те самые пресловутые три мешка барашковой шерсти, что предназначены хозяину, хозяйке и «детям маленьким».

Джек Шпротт – личность известная. Каждый из нас хотя бы краешком глаза читал или краешком уха слышал о «Джеке – победителе великанов», поэтому заочно знаком с этим человеком. Дело о трех вероломных поросятах и наглом мистере Волке, над которым работал Джек, проиграно. «Кое-кто наверху», играя интересами бюджета и престижа, ставит отдел сказочных преступлений перед гамлетовской дилеммой «быть иль не быть».

Как, в таком случае, быть с трагедией, которую спровоцировал Шалтай-Болтай, эта «вечная жертва падения» — вот в чем вопрос! Следователь Джек Шпротт и сержант Мэри, вооружившись нетрадиционными подходами к работе и взяв на заметку запрет «очеловечивания зверья», приступают к сбору улик…

Итак, добро пожаловать в Рединг!

Комментариев нет
Оценка книги: *****

«Ноги из глины»

Автор рецензии: . Дата написания: 12 декабря 2011. Жанр: Фэнтези, Юмор

Ноги из глиныБлагословлен будет тот миг, когда Терри Пратчетт решил писать книги. По тому же поводу хочется пожелать этому гениальному фантазеру долгих и плодотворных лет жизни. Он относится к той (к сожалению, немногочисленной) группе людей, взгляд которой на окружающий мир имеет несколько нестандартный угол зрения. И это крошечное различие позволяет лицезреть бытие в более ярких цветах. Такие люди находят иронию там, где она никому больше не видна, но зато, вытащенная на свет, становится очевидной и очень смешной.

Терри Пратчетт начал рассказывать свои истории о Плоскоземье уже очень давно. И воплотил идею создания длинной эпопеи в -надцати томах воистину гениально: совершенно неважно, с какой книги серии начнется знакомство с этим миром. Сюжет не сквозной, имеются разные плоскости существования героев, выделены и популяризированы самые яркие фигуры. «Ноги из глины» — это одно из повествований о Городской Страже Анк-Морпорка, а значит, гарантирована встреча с мудрым патрицием лордом Хэвлоком Витинари, бесстрашным и справедливым командором сэром Сэмюэлем Ваймсом, венцом справедливости капитаном Моркоу и сержантом Колоном, совсем уже в предпенсионном состоянии. На месте и стражники из последнего пополнения: сильно поумневший тролль Детрит и хорошо держащий себя в руках вервольф Ангва. Для полного комплекта (ибо вампиров в страже Ваймс не потерпит никогда) автор именно в этой книге добавляет в стражники гнома с поэтичным именем Шельма Задранец. То есть гномы служили и раньше, но последнее кадровое пополнение является девушкой по своему половому признаку. Совершенно верно, ведь гномы тоже размножаются, и не почкованием. Конечно же, по-прежнему ревностно служит городу и патрицию Шнобби Шнобс, и его роль именно в этом романе очень значительна.

История увлекательнейшим образом закручивается в детектив. Все начинается с прихоти леди Сибиллы обзавестись фамильным гербом. В Анк-Морпорке придерживаются давних традиций, создавая такие исторические раритеты. То есть рисуют животных на гербах только с натуры – иначе никак, независимо от того, дракона нужно изобразить или бегемота. Ваймс лично выполняет распоряжение супруги и узнает много нового и об авторитетном геральдическом бизнесе, и лично о себе, и о капрале Шнобсе – оказывается, он потомок знатного рода, единственный прямой наследник последнего короля! Хорошо и емко по этому поводу высказался Терри Пратчетт: благородство — это такое качество, которое иногда встречается и у животных. Но чтобы благородные папуасы существовали в живой природе?

События наворачиваются на стержень повествования с динамичной скоростью. Погибают два старика – божьи одуванчики. Совершается покушение на патриция, который, кстати, благодаря высочайшему интеллекту в две секунды просчитывает и метод отравления, и преступника. Но надо подождать, чтобы Ваймс разобрался сам, ведь дискредитировать отличного сотрудника недопустимо. Кроме недоразумений, грозящих смертью высокому руководству, начинаются странные самоубийства големов – глиняных роботов…

Загадок в романе более чем достаточно. И над отгадками сразу, сама по себе, по ходу прочтения начинает ломаться голова. Но все это меньшее удовольствие по сравнению с наслаждением от тонкой иронии, которой пронизано все повествование. Более всего автор повеселился над давним страхом человечества перед возможной властью машин. Это все последствия увлечения Терминатором, на роль которого у Пратчетта отлично подошел голем. И материал, из которого он сделал своих роботов, не имеет никакого значения. Какая разница? Что плоть от плоти, что глина от глины, что микросхема от микросхемы. Големы, для наглядности, попробуют создать сами себе подобное. Трудноубиваемый монстр получится. Успокаивает этот новый вид человеческого страха прочитанный роман. Если уж бояться механизмов, то начинать надо с дверных ручек – тут автор прав совершенно.

Пратчетт отлично пошутил и по поводу обрисовывания криминальных трупов мелком, и вероятности полного излечивания от алкоголизма, и тупости цифровых органайзеров… И не вспомнишь всего. Ни сразу, ни со временем. Так и должно быть: всегда есть достойная причина еще раз перечитать «Ноги из глины». В книгах такого качества, в каждом новом их прочтении, открываются новые, необъяснимо почему ранее пропущенные интереснейшие моменты.

4 комментария
Оценка книги: *****

«Ещё один великолепный МИФ»

Автор рецензии: . Дата написания: 29 ноября 2011. Жанр: Фэнтези, Юмор

Ещё один великолепный МИФМаг, его ученик, трудные упражнения, изнурительные занятия… Знакомо, правда? Однако это не Гарри Поттер в школе колдовства и магии. Это юный Скив, неудачливый воришка, ставший учеником мага Гаркина. Скив не очень умелый, не слишком старательный, в общем, такой себе лоботряс. И Гаркин задумал преподать ему наглядный урок – вызвать демона, чтобы показать власть и могущество настоящего мага, умеющего повелевать даже потусторонними силами. Была начертана пентаграмма, произнесены заклинания, однако в самый неожиданный момент вмешался случай. Его олицетворением стал наемный убийца, которому удается его черное дело, впрочем, не слишком успешно — ведь выжить убийца не смог. И вот юный Скив остается наедине с демоном Аазом, которого Гаркину удалось все же вызвать…

Я прочитала «Еще один великолепный МИФ» Роберта Асприна около четырех лет назад. Оно оставило неизгладимое впечатление на мой не избалованный еще обилием фэнтезийных книг разум. С первой страницы это произведение захватывает так, что оторваться невозможно. Динамично развивающийся сюжет, необыкновенные приключения героев, комичные и опасные ситуации, в которые они попадают – все это не отпускает читателя, пока он не перевернет последнюю страницу, держит в напряжении. Роберт Асприн в своих МИФологиях развил собственную концепцию понимания устройства мира. В этом мире некоторые понятия оказываются совсем не такими, каким мы привыкли их видеть, и означают совсем не то, что мы привыкли о них думать. В этом мире существуют параллельные миры, в которых живут… демоны, бесы, дьяволы, и оказывается, они совсем лишены мистического смысла, однако сохраняют черты характера, присущие своему классу. А что вы хотите — МИФы есть мифы. Путешествовать между этими мирами можно практически свободно, чем и пользуются главные герои, ввязываясь в такие авантюры, выбраться из которых сложновато, ведь им противостоит сильнейший противник – амбициозный и немного сумасшедший маг Иштван.

Дело осложняется тем, что Ааз полностью лишился своих магических способностей, и надеяться выбраться из передряг можно, полагаясь только на силы юного ученика-недоучки. И теперь за дело принимается Ааз — чтобы выбраться из мира, в котором он застрял, демон решается стать наставником Скива, обучить его магии, чтобы вернуться в свой мир. Скив учится магии в полевых, а порой и боевых условиях. И удивительное дело, теперь у него гораздо лучше получается колдовать – он определенно делает успехи в магии, а заодно, проявляет смекалку и сообразительность в обычных, немагических делах. Еще бы – не у каждого начинающего волшебника наставникам является клыкастый, покрытый зеленой чешуей демон. Стиль его обучения, как показали дальнейшие события, отличается особой наглядностью, демонстративностью, и юноша полностью оправдывает мудрое изречение, что учитель появляется тогда, когда ученик готов его слушать. Читателей ждет много интересных событий, настоящие и опасные приключения. Разношерстная команда, которая собирается вокруг Скива и Ааза, попадает во многие непредвиденные ситуации, но всегда с честью выходит из них…

Произведение пронизано искрометным юмором, что дает возможность назвать его юмористическим фэнтези. Читать его легко, интересно, увлекательно. Изюминкой являются эпиграфы к каждой главе, которые очень удачно и иронично комментируют основную суть, идею и вывод каждого подраздела. Оригинальность сюжета удивляет, вызывает восхищение и неуемное желание узнать — а что же будет дальше? И читатели не будут разочарованы, ведь многотомное продолжение приключений обаятельных героев Скива и Ааза окунет их в еще более нереальные события и передряги.

Чтобы освежить свою память, я на днях еще раз перечитала «Еще один великолепный МИФ», и мнение мое о нем несколько изменилось. Причем в лучшую сторону. Это глубокое, несмотря на несерьезный жанр, произведение, которое предлагает читателям задуматься о существующей реальности, об иллюзиях, отношениях, о таких понятиях, как честь, дружба, верность. Рекомендую читать всем любителям фантастики и фэнтези, а также нелюбителям. А вдруг понравится так, что станете поклонниками этих жанров?..

2 комментария
Оценка книги: *****

«Звездные дневники Ийона Тихого»

Автор рецензии: . Дата написания: 16 ноября 2011. Жанр: Фантастика, Юмор

Звездные дневники Ийона ТихогоВы знаете, кто такие сепульки? Хотите побывать на планетах Пинте и Панте? Узнать, как закончил свои дни галактический миссионер отец Орибазий, настоятель кротких мемногов, которые очень хотели, чтобы их любимый пастырь был возведен в ранг святых?

Тогда вы открыли нужную книгу – «Звездные дневники Ийона Тихого» проведут вас по разным галактикам, познакомят с обитателями множества планет, помогут взглянуть по-новому на научные теории земных ученых и на всю историю человечества. Эта книга заставит вас смеяться, то легко и по-доброму, то почти сквозь слезы. И, конечно, это произведение из тех, которое нужно перечитывать не один десяток раз.

Да-да, десяток, я не оговорилась. «Звездные дневники Ийона Тихого» настолько многозначное, разноплановое произведение со множеством скрытых намеков и мастерской словесной игрой, что за один и даже за два раза полностью понять его невозможно. Впрочем, это не удивительно, ведь Станислав Лем прославился, прежде всего, своими серьезными фантастическими романами, которые заставили целое поколение задуматься над философскими вопросами освоения космоса, категориями Добра и Зла в масштабах Вселенной, раскрытие человеческой сущности перед лицом Неизведанного.

Собственно говоря, об этом же идет речь и в сборнике новелл о приключениях звездоплавателя Ийона Тихого, напоминающего не то Сэмюеля Гулливера, не то барона Мюнхгаузена. Правда, в этой книге разговор о серьезных вещах ведется в легком, юмористическом тоне, но рассказы об иных мирах таят в себе иронию (иногда очень горькую) и над жителями Земли.

Лем высмеивает не только общечеловеческие пороки – бестолковость, лень, приспособленчество. Достается от него и системе образования, научным институтам, даже религии. Мало того, он с сатирой отзывается о и социалистическом обществе, в котором ему довелось жить. В одном из лучших рассказов цикла, «Одиннадцатом путешествии», изображается планета, все жители которой вынуждены даже друг от друга скрывать свое естество, опасаясь тотальной слежки и доносов. Но польский автор видит и все недостатки капиталистической демократии – погибающие от голода люди имеют полную личную свободу и даже навстречу гибели они идут исключительно по собственному желанию.

Тем не менее, Станислав Лем и в этом произведении остается ученым и философом – оттого на многих страницах мы можем прочитать юмористические варианты научных теорий (антропоморфизма, теории Большого Взрыва), а также своеобразную версию истории человечества, исправлением которой, как оказалось, занимался институт ТЕОГИПГИП под личным руководством самого Ийона Тихого.

Книга Лема является и своего рода энциклопедией пародий на современную ему фантастику (как, наверное, и на книги этого жанра наших дней). В ней можно найти практически все сюжеты фантастических произведений – раздвоение героя в петле времени, восстание роботов, не говоря уже о путешествиях во времени и космической охоты. И каждый из этих сюжетов мастер доводит до абсурда – Ийон Тихий встречает не одного, а нескольких сотен своих двойников, охотится же он на курдля величиной в несколько гектаров.

С необыкновенным мастерством Лем строит языковую стихию этого произведения. Его словотворчество, блестяще донесенное до читателей в русском переводе, необыкновенно занимательно. Чего стоит новая физическая частица «чуть подгорелый шкварк» или идеальные жители планеты Пинта – бальдуры и бадубины! Особый интерес представляет и «разгадывание» личных имен – ведь лишь вчитавшись, мы можем опознать, кто скрывается под маской Веелс. Э. Вула или кем стал сосланный в прошлое сотрудник программы по исправлению истории Райхплац (подскажу, эта немецкая фамилия в переводе на французский язык звучит как Ришелье).

Поражает феерическая фантазия Станислава Лема: он не только развивает в этом произведении множество идей, каждая из которых «потянула» бы на самостоятельное произведение, но и досконально описывает множество планет и их обитателей, придумывая все новые и новые интересные (а иногда и ошеломительные) детали.

Некоторым может показаться, что в этой книге слишком мало приключений (ничего не говорится, например, о личной жизни героя, хотя подробно рассказывается о его генеалогическом древе) и слишком много пространных философских рассуждений. Однако, по моему мнению, именно это и выводит «Звездные дневники Ийона Тихого» за рамки развлекательной литературы и делает эту книгу шедевром научной фантастики.

Один комментарий
Оценка книги: *****

«Профессия: ведьма»

Автор рецензии: . Дата написания: 2 ноября 2011. Жанр: Фэнтези, Юмор

Профессия: ведьмаЕсли пристально вглядеться, станет заметно повальное сходство кровожадных и опасных существ в произведениях всех писателей, творящих в жанре фэнтези. Русалки — склочные утопленницы, гномы — злобные карлики, вампиры — ублюдочные кровопийцы, драконы — огнедышащие твари, а орки — голодные каннибалы. Происхождение, возраст, национальность, а также место проживания автора не имеют значения, характеристика едина для всех и отличается только степенью кровожадности и количеством уморённых безвинных душ. Есть только два исключения из этого правила: Шрек с дражайшей половиной – Фионой, и Лён с королевством вампиров. Зеленый герой знаменит на весь мир, а о вампирах разговор у Ольги Громыко получился отдельный. Странно, почему? Похоже, налицо человеческие суеверия, причины которых зиждятся на прочном фундаменте, общем для всех времен и народов. Какая поразительная сплоченность! Разобраться бы, почему так, и употребить сей рецепт на благое дело…

Автор романа про ведьму, похоже, обладает некоторыми качествами собственной главной героини. Ничто не принимает на веру, а правде доверяет, только если та разложена перед ней по частям, исследована и испробована на вкус. Хорошие качества, они помогли автору создать героиню, побеждающую Вселенское Зло. Вольхе Редной в деле восторжествования справедливости помогают вампиры. Они классные пацаны. Отличаются от людей только наличием крыльев, со спины похожих на плащ, который надели вместе с вешалкой. И, еще длинными клыками, которые совсем не мешают целоваться. А во остальном – люди как люди, вот только страдают от необоснованного представления о себе среди других жителей Белории. А может, и не страдают вовсе – привыкли ведь уже, за столько то веков.

Главного вампирьего короля зовут Лён. Он строен и красив, как любой блондин сухого телосложения. Совершенно не похож на «Его Величество», совсем не задается, очень справедлив и такой же искатель правды, как и Вольха Редная, наша героиня.

Вот с этого места автор завязывает беспроигрышный, набивший оскомину сюжет. На голову Вольхи обрушивается заэксплуатированная вусмерть Золушкина метаморфоза. Жила-была она такая сирота казанская, добрым учителем магии опекаемая. Ни кола, ни двора, из личного имущества только куртка с оторванным карманом и незаурядная внешность. Но зато у неё доброе сердце, вера в справедливость, способность к самопожертвованию и желание спасти мир. Значит, достойна! Годится в жены королю вампиров, однозначно! Всем ему под стать, тем более, что клыки целоваться совсем не мешают, да и с крыльями, если подумать, можно тоже отлично разобраться. Красиво, пусть и не очень правдоподобно, но на фоне добрых вампиров сойдет. У первопроходчицы Золушки намного хуже получилось, хоть Андерсен и очень старался.

Собственно, с сюжетом все. Он именно такой, если убрать эстетическое украшение текста даром, который дается творцу только милостью божьей – писать интересно. Кроме того, у Ольги Громыко замечательное, здоровое чувство юмора, позволяющее вовремя шутить, к месту употреблять идиомы и использовать лучшие русские пословицы.

И вот что еще очень отличает этот роман от других, ему же подобных. Бывает, начитаешься какой-то серии из десяти частей по полторы тысячи страниц каждая, и написанных достаточно интересно. Пройдет месяц – и ни одного воспоминания. Как звали главных героев? За что боролись? Почему было столько кровавых сцен? Справедливость восторжествовала, это помнится. Так по-другому и не бывает.

С книгой «Профессия: ведьма» эффект диаметрально противоположный. Имена в памяти, сюжет хранится, есть подсознательное желание почитать когда-нибудь еще разок. Может быть, если время появится и место подойдет. Кто знает – может такая она и есть, дорога к грядущим поколениям? Как бы это узнать наверняка…

Комментариев нет
Оценка книги: ****

«Крыса из нержавеющей стали»

Автор рецензии: . Дата написания: 26 октября 2011. Жанр: Фантастика, Юмор

Крыса из нержавеющей сталиКосмическая опера в самом лучшем значении этого слова и даже нечто большее. Гарри Гаррисон – безусловный Мастер с собственным стилем и собственными мирами, в которых можно поселиться и жить всегда – настолько они реальны. И если Язон динАльт из «Неукротимой планеты» мрачен и брутален, а Билл, который «Герой галактики», кажется дальним родственником Ийона Тихого, то в цикле про Стальную Крысу фарс и экшен смешаны в коктейле идеальных пропорций.

Джеймс Боливар ди Гриз Великолепный, или попросту Джимми ди Гриз, авантюрист и боец, крысеныш в стальном, компьютерном, космическом, технологичном мире будущего, тоже вынужден обучиться новым фокусам, дабы всегда быть на высоте, а еще лучше – на пару шагов впереди преследователей. Международный (межпланетный) жулик закономерно становится космическим шпионом почти помимо воли, ведь такой интеллект, направленный вразрез с привычными законами общества, недолго остается незамеченным сильными мира сего. Впрочем, выполняя задания спецслужб, Джим не забудет и о себе любимом – обзаведется по ходу действия семьей, попутно запасая денежку в персональном сейфе…

Острая, циничная социальная сатира и стандартный космо-боевик с бластерами, секретными боевыми приемами и прочими приключенческими наворотами; пылкая любовь с непревзойденными по красоте и уму барышнями и хитроумные политические интриги. Стальная крыса – циник и романтик одновременно, он иногда отчаивается и грустно философствует, а порой хвастается и совершает глупости, как лучшие из нас…

Да, ближе ко второй половине десятка книг цикла немножко замыливается глаз и повествование чуть выдыхается. Да, ди Гриз удивительно смахивает на Джеймса Бонда своей крутостью и непобедимостью. Но «Крыса из нержавеющей стали» по-прежнему, через четверть века после публикации первой книги серии, остается одним из самых лучших образчиков жанра, поскольку представляет из себя литературу не чисто развлекательную, но настоящую, глубокую и умную.

Комментариев нет
Оценка книги: *****

«К оружию! К оружию!»

Автор рецензии: . Дата написания: 13 октября 2011. Жанр: Детектив, Фэнтези, Юмор

«К оружию! К оружию!» — вторая книга сэра Терри Пратчетта из подцикла о Страже (и пятнадцатая в самом цикле о Плоском мире). Начиная читать книгу, я боялся, что после блистательного романа «Стража! Стража!», знакомящего нас с порядками в Городской Страже, сэр Терри сдаст, и продолжение будет на порядок хуже. Но в итоге я пропал на два дня, не отрываясь от книги.

Итак, начнем. Многое изменилось в Городской Страже. Патриций Витинари навязал Ваймсу новобранцев (этнические меньшинства – гном, тролль и…… женщина). А сам Сэмюель Ваймс готовится к свадьбе с госпожой Сибиллой. И, конечно же, по канону жанра в последние дни службы Ваймса в Анк-Морпрке происходят загадочные убийства, причем убийства из первого огнестрельного оружия в Плоском Мире… Далее сюжет просто не нужно раскрывать. Его нужно прочитать самому. Он очень и очень хорош, хотя до более поздних книг всё ещё далековато.

Как всегда, персонажи замечательны. Старые знакомые вроде Моркоу, Ваймса и Витинари стали ещё лучше. Но и новые ничуть не хуже – новобранцы Детрит, Дуббинс и Ангва замечательны, за ними безумно интересно наблюдать. Можно только удивляться, как Пратчетт от книги к книге умудряется создавать такие яркие и нестандартные характеры.

И, наконец, юмор – он, как всегда, бесподобен. Пратчетт умудряется поднять в книге интересные идеи — начиная от взаимодействия рас и заканчивая тем, как могущество оружия начинает овладевать человеком, делая его своим рабом. Причем поднимает он эти темы с юмором, но так, что все это откладывается в голове.

Минусов, как бы я их ни пытался найти, нет. Все идеально, все детали романа слаженно взаимодействуют между собой. Единственная претензия относится к переводу названия книги. Я ничего не имею против Берденникова и Жикаренцева. Берденников замечательный переводчик, а Жикаренцев редактировал все книги о Плоском мире в России. Но название… «Men at Arms» – буквально «Мужчины при оружии». Понятно, что это попытка показать, что перед нами продолжение романа «Стража! Стража!». Но не звучит это название, не подходит к книге. Хорошо, что дальше эта мода не пошла (а то бы следующую книгу назвали «Глина! Глина!»).

Итог: книга хороша, море плюсов, ноль минусов.

Один комментарий
Оценка книги: *****

«Цвет волшебства»

Автор рецензии: . Дата написания: 8 октября 2011. Жанр: Фэнтези, Экранизированные, Юмор

Цвет волшебстваНебольшое предисловие об авторе. Терри Пратчетт — замечательный английский писатель, написавший огромное количество книг; общий тираж его произведений на разных языках составляет более 40 миллионов экземпляров. В «200 лучших книг по версии BBC» попало сразу 15 книг Пратчетта. Хотелось бы, чтобы как можно больше людей узнали об этом замечательном человеке. Сейчас, к сожалению, Пратчетт страдает болезнью Альцгеймера и уже не может сам писать — свои мысли он выкладывает в диктофон.

«Цвет волшебства» — первая книга сэра Пратчетта о Плоском мире, в котором рассказывается, как несложно догадаться о… Плоском мире. Мире, лежащем на спинах четырех слонов, которые стоят на черепахе, плывущей по космосу. Книг о Плоском мире сегодня насчитывается уже 46 штук. Следует оговориться: в дебютном романе многое, присущее последующим книгам серии, отсутствует (и, наоборот, имеются элементы, отпавшие в дальнейших книгах).

Главный герой книги – волшебник Ринсвинд. Волшебник своеобразный — колдовать не умеет, знает лишь одно заклинание, способное уничтожить мир. Живет в городе Анк-Морпорке, где существует такая замечательная организация, как Гильдия Воров (причем узаконенная, что уже говорит о многом). Обитает Ринсвинд в Незримом университете – тут волшебству обучаются, тут же выпускники и живут. Хоть как-то пробиться по карьерной лестнице он даже не пытается. В мире волшебников правила таковы. Все волшебники делятся на девять рангов: первый – самый обычный волшебник, девятый – высший аркканцлер. Получить «повышение» можно, только если кто-то рангом выше умрет. Из этого следуют две вещи: 1) каждый день кто-нибудь из волшебников умирает; 2) смерти аркканцлера желают все.

И повезло же Ринсвинду наняться гидом первому в мире туристу на все Плоском диске, Двацветку. Далее про сюжет рассказывать не буду – скажу только, что эта парочка и город подожжет, и на драконах покатается, и храм разграбит, и много чего ещё…

Главный плюс книги — интересные главные герои. Прописаны они замечательно. За приключениями наивного, но умного Двацветка и волшебника-неумехи Ринсвинда, который умеет только выживать любой ценой, увлекательно наблюдать. Все время что-нибудь происходит — идет этакий экшен, несвойственный книгам этого жанра. У Пратчетта отличное чувство юмора: все время попадаются замечательные шутки, после которых если не смеешься, то, как минимум, улыбаешься. Кроме юмора, в книге встречаются некоторые интересные, даже философские идеи, которые засядут в голове после прочтения и будут ещё долго там сидеть.

Ну, а теперь о минусах. Что самое интересное, минусы почти те же, что и плюсы. Поясню.

Юмор, содержащийся в «Цвете», не свойственен последующим книгам о Плоском мире. Каждая книга обычно высмеивает что-либо из повседневной жизни: кинематограф, газеты, полицию (она же Стража), власть и так далее. Тут же видно, что Пратчетт ещё не определился с направлением — явного центрального пародийного стержня нет. Для тех, кто начал знакомство с Пратчеттом с более поздних книг, это будет явный минус.

С персонажами (за исключением изумительных Ринсвинда и Двацветка) тоже проблема: они мелкие и незапоминающиеся. Из всех я запомнил лишь Смерть (да-да, тот самый Смерть) и разумный Сундук с сотней ног. Фантазия у автора работает, но большинство второстепенных персонажей запоминаются лишь по одной причине – они нестандартны, и вряд ли их можно встретить в произведениях других авторов.

О сюжете же осталось двоякое впечатление. Он вроде и есть, но хиленький, а концовка вообще никакая. Финал открыт — явно виден задел для продолжения.

Вот таков «Цвет волшебства». Это очень хорошая книга, обязательная для прочтения, особенно людям, незнакомым с циклом — но сдающая при сравнении с более поздними книгами о Плоском мире.

Один комментарий
Оценка книги: *****

«Мор, ученик Смерти»

Автор рецензии: . Дата написания: 10 сентября 2011. Жанр: Фэнтези, Юмор

Мор, ученик СмертиЗнакомство с подциклом пратчеттовских романов о Смерти у меня проходило трудно. Сначала мне попалась книга «Санта-Хрякус», которая оставила  весьма неоднозначное впечатление. Как я узнал потом, это был четвёртый роман подцикла — неудивительно, что подоплека многих событий книги для меня осталась непонятной. Только спустя год после чтения «Санта-Хрякуса» я осмелился вновь подойти к романам о Смерти, на этот взяв себе «правильную», первую книгу подцикла — «Мор, ученик Смерти».

Книга о Смерти — звучит жутковато, но спешу вас успокоить: это совсем не то, о чём вы подумали! В Плоском мире Смерть не является какой-то там зловещей незримой силой, враждебно настроенной ко всем живущим. Это вполне конкретное (хоть и сверхъестественное) существо мужского пола. Правда, его внешность всё-таки жутковата: кого не напугает двухметровый скелет в чёрном плаще с капюшоном, к тому же вооружённый острой косой? Да и говорит он как-то не по-нормальному, а исключительно ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ… Но Смерть так замогилен только потому, что таким его представляет себе подавляющее большинство населения Плоского мира. На самом деле это весьма утончённая и благородная личность, не слишком любящая свою неблагодарную работу и страдающая от собственной безэмоциональности и отчуждённости (что поделаешь — профессия обязывает). Но вот, в кои-то веки Смерти окончательно надоело нести свой крест в одиночестве, и он решил подыскать себе подмастерье из ныне живущих. Выбор его пал на молодого сельского мальчишку с подходящим именем Мор (в оригинале — Mort, что даже более символично), от которого родственники уже отчаялись дождаться хоть какой-то пользы…

За время, проведённое над романами о Смерти, я заметил, что их трудно читать. Не то чтобы неинтересно или не смешно, а именно трудно. Пратчетт мастер строить разветвлённые и мозаичные сюжеты, но в книгах о Смерти он доводит это своё умение до апофеоза. В итоге романы дробятся на последовательность на первый взгляд никак не связанных друг с другом коротких эпизодов, которые сменяют друг друга с калейдоскопической хаотичностью. Разум даже такого искушённого читателя, как я, вынужден прилагать значительные усилия, чтобы не затеряться в этой густой чаще. Зачастую сама колоритная фигура Смерти надолго отходит на задний план, и в итоге начинаешь забывать, с чего всё это начиналось. В «Ученике Смерти» эта особенность тоже хорошо ощутима, пусть не так сильно, как, например, в «Мрачном Жнеце» или «Санта-Хрякусе». Трудно однозначно отнести это к минусам романа: всё-таки мы знаем, что Пратчетт умеет писать по-всякому, а злостная мозаичность скорее фирменная черта именно этого подцикла.

Что касается содержания романа, то оно соответствует величию центрального персонажа: мы наблюдаем изменения в самой реальности Плоского мира, которые могут привести к катастрофическим для всего Диска ситуациям. Герои романа выбиваются из сил, чтобы исправить нарушившийся ход событий — все, кроме самого Смерти, которому взбрела в голову мысль понять, что есть человеческая жизнь. Он проводит дни и ночи в кутежах и развлечениях, тщетно пытаясь познать людскую суть, пока его подмастерье Мор пытается справиться со свалившейся на него громадной ответственностью. Получается у молодого человека скорее плохо, чем хорошо, но давайте не терять в него надежды. :)

Второй лейтмотив — попытка изучения человеческих жизней отвлечённо, «со стороны». Думается, именно поэтому Пратчетт задумал писать книги, героем которых является сам Смерть. Эта линия идёт красной нитью сквозь все романы о Смерти, но в «Море» автор пока только подступается к столь серьёзной теме, больше внимания уделяя безопасным шуткам и комичным ситуациям. Уже в «Мрачном Жнеце», следующем романе цикла, автор сделает отношение людей к своей смертности главным приоритетом, проворно совмещая грустное и весёлое, как это умеет только он. Ну а «Мор, ученик Смерти» — скорее репетиция, проба сил, но эту книгу тоже нельзя назвать «ученической», простите за каламбур.

Может создаться впечатление, будто книга мне не очень понравилась. Это не так. «Мор» — очень качественный роман даже по пратчеттовским меркам, и отличное введение в один из самых интересных подциклов о Плоском мире, однако проблема в том, что он, как бы это сказать… не для всех. Знаю, звучит по-снобски, но другого определения я не могу подобрать. Некоторая переусложненность структуры романа, относительно низкая доля юмора в тексте, оригинальные взгляды на вечные вопросы, для подобающей оценки которых требуется любовь к философским измышлениям — всё это не позволяет мне рекомендовать «Мор» всем от мала до велика. Но если вы уверены, что Пратчетт — «ваш» писатель, то добро пожаловать в мрачную обитель Смерти, где единственный суровый закон изречён самим хозяином:

«СПРАВЕДЛИВОСТИ НЕТ. ЕСТЬ ТОЛЬКО Я».

Впрочем, знаете что — сдаётся мне, в этом он лукавит…

6 комментариев
Оценка книги: ****

«Легенды Арбата»

Автор рецензии: . Дата написания: 7 сентября 2011. Жанр: Современная проза, Юмор

Легенды АрбатаЭта книга – настоящее сокровище для тех, кто хочет читать и смеяться в голос, будучи не в силах сдержаться, причем не только при первом прочтении, но и при втором, и третьем… Причем прочтений обязательно будет несколько — остановиться попросту невозможно! На самом деле, подобных великолепных и искрометных в хорошем смысле слова произведений катастрофически мало — видимо, недаром юмористический стиль считается одним из самых сложных для писателя. Не стоит, впрочем, заранее воспринимать данный текст как исключительно развлекательный — здесь имеет место потрясающего качества сплав святой правды и превосходной фантазии, и дорогого стоит один только язык, которым все это преподнесено — настолько яркий и необыкновенно выразительный, что соревнуется с содержанием по значимости.

Наверняка многим попадались в руки «Легенды Невского проспекта» этого же автора, и, вопреки мнению некоторых рецензентов, позволю себе сказать, что «Легенды Арбата» — это безусловно следующая ступень, более совершенная. Я бы даже сказала, что она более смешная — но Веллер в этом смысле настолько хорош, что не может перещеголять даже сам себя.

Четкого общего сюжета в этом сборнике новелл нет, как нет и сквозных героев — но читается все на одном дыхании. И благодаря единству неповторимых авторских интонаций все рассказы сливаются в одну книгу, с двумя заглавными героями — Москвой и иронией жизни.

Михаил Веллер вдохновляется самыми разными фактическими источниками — биографиями великих (и не особенно) современников; бродящими в народе и передаваемыми из уст в уста забавными и парадоксальными байками, в которых уже невозможно определить долю реальных событий и позднейших выдумок для приукрашивания; рассказами о гениальных розыгрышах незаурядных людей (и без того остроумные и циничные затеи приобретают в насмешливом пересказе автора особый блеск); «биографиями» грандиозных проектов — творческих, политических, архитектурных…

Чего стоит одна лишь великолепно рассказанная история о проектировании и строительстве нынешнего Нового Арбата (бывшего проспекта Калинина). Фантасмагория сталинской идеологический политики и характеры ярчайших деятелей эпохи сливаются в безумную круговерть, в которой сквозь безудержный смех сложно не почувствовать животный ужас перед лицом бесчувственной и нелогичной системы, на зубах которой с легкостью хрустят судьбы и жизни.

К политике вообще Веллер явно относится с особой нежностью — невероятно познавательными оказываются басни о перипетиях принятий судьбоносных государственных решений; а также о том, сколько талантов — что актерских, что питейных, а также быстрого и острого ума, нужно для выбивания финансов из вечно «работающего с документами», но яростно упрямого и волевого «батюшки-царя» Ельцина.

Не обойдены вниманием и одиозно знаменитые и хаемые нынче на каждом углу, но от этого не менее грандиозные фигуры некоторых деятелей высоких искусств. Удивительно трогательную историю рассказывает Веллер об одном небезызвестном скульпторе-монументалисте. Насмешничать легко, а вот проследить историю становления характера персонажа с детства и предоставить на суд читателя остроумную и цепляющую теорию — вот это мастерство.

А тем, кто думает, что детям великих всегда легко, занятно будет прочесть парадоксальную байку о том, как некий всеми уважаемый и вхожий в любые двери автор государственного гимна СССР не сумел вопреки (или скорее благодаря) всем стараниям отмазать от армии драгоценного талантливого сыночка — будущего маститого режиссера с барскими манерами.

И это только некоторые из историй Арбата… Не думаю, что все описанное в книге правда, но если честно — и не хочу знать степень фактической истинности так превосходно рассказанных историй.

Какая, к черту, разница — книга великолепна!

4 комментария
Оценка книги: *****