Живая книга

«Человек из тени»

Автор рецензии: FRIDAY13. Дата написания: 11 февраля 2010. Жанр: Детектив, Триллер

Человек из тениГлавная героиня книги – агент ФБР Смоуки Барретт, которая возглавляет свой отдел расследований. Рассказ ведётся от её лица. С первой же страницы на читателя выплескивается море не самых приятных мыслей и переживаний, которые царят в голове персонажа. Впрочем, Смоуки понять можно – она фактически находится на грани умопомешательства, думает о самоубийстве и дни напролёт просиживает в своём доме, уставившись на голую стену. Такой она стала после жестокого убийства всей её семьи (мужа и маленькой дочери) маньяком-убийцей полгода назад. Сама Смоуки едва выжила, получив на память множество ран по всему телу. Лицо её тоже изуродовано до безобразия. Макфейден не скупится на подробности – как физические, так и психологические – поэтому героине волей-неволей начинаешь сопереживать и безотчётно уважать её хотя бы за то, что она ещё находит в себе силы жить после такой жути.

Наконец, к моменту начала событий романа Смоуки вновь начинает проявлять хоть какой-то интерес к жизни. Она с трудом, но вновь вливается в рабочий процесс при подержке своих друзей-коллег и опытных психологов. Первое же дело, которым занимается её отдел, становится для Смоуки сложнейшим испытанием – очередной маньяк орудует в городе, зверски убивая молодых женщин, фотографии которых он нашёл по Интернету. Убийца считает себя потомком знаменитого Джека Потрошителя и уверен, что его никому не удастся поймать, как и его предка. Он настолько убеждён в своём превосходстве, что бросает открытый вызов ФБР и конкретно отделу Смоуки, как самым лучшим агентам в Бюро: либо они его поймают, либо кошмар, чинимый маньяком, будет всё ближе подбираться к близким им людям. В тяжелейших условиях, при почти полном отсутствии улик, сквозь кровь, трупы, насмешки убийцы и нервные срывы, Смоуки идёт к разгадке тайны личности маньяка…

Изначально понятно, что Макфейден хотел сделать своё произведение как можно более мрачным и беспросветным. Возможно, он вообще поставил себе цель наглядно показать, что работа тех, кто ежедневно имеет дело с самыми тёмными проявлениями человеческой природы, вовсе не так захватывающа и интересна, как нам кажется. “Человек из тени” начисто лишён хотя бы какого-то намёка на юмор или иронию. Не перестаёшь прийти в себя после очередного ужасающего происшествия и открытия, как вот тебе на – на тебя обрушивается порция ещё более страшных событий. И так до самого конца.

И всё-таки Макфейден, на мой взгляд, переборщил с “чернухой”. После чтения книги остаётся гадкое ощущение, будто ты только что пробирался через канализационную трубу. Этому способствует и предсказуемость разгадки (см. ниже), и общая невыразительность стиля… но более всего – градус тошнотворности событий, описываемых в тексте. Самое обидное – превысил-то автор критическую отметку ненамного. До трёх четвертей книги ещё не создавалось ощущения купания в помойной яме. Но при общем обзоре всё же получается перехлест.

Но чёрт с ним, с “чернухой” – в конце концов, отчасти в надежде на такое мы и покупаем подобные книги. У “Человека из тени” имеются куда более серьёзные недостатки. В первую очередь – предсказуемость развязки. Я лично догадался о том, кем является маньяк, практически сразу. В этом смысле фабула романа прямо-таки каноническая. Беда в том, что канон давно уже истерт и превратился в клише. И если в романе присутствует такой приторный типаж, как [имя_убийцы], то всё просто: злыдень – он.

И ещё один большой огрех. Все персонажи романа кажутся… ненастоящими. Вот именно. Вроде бы автор наделил их своеобразными характерами, вроде бы их не обзовёшь сделанными из картона, и они способны на неожиданные поступки – но тем не менее не покидает ощущение, что это не люди, а лишь игрушки, которых автор не очень умело дёргает за ниточки. Даже сама Смоуки, персонаж вообще-то очень сложный и достаточно хорошо проработанный Макфейденом, не избежала этой участи. Разумом-то мы понимаем, что она находится “на грани” – вот это автор очень хорошо даёт понять. Но её срывы, сомнения и истерики всё равно раздражают и вызывают недоверие.

А тут я ещё узнал, что Макфейден решил сделать из книги серию и уже написал пару продолжений. Покупать их не очень хочется, так что, наверное, можно ставить книге минус. Но если у вас крепкие нервы, лишнее время и небольшая искушённость в детективах, то попробовать стоит. Возможно, “Человек из тени” вам и понравится.

Комментариев нет
Рейтинг редактора: ****

«Коралина»

Автор рецензии: FRIDAY13. Дата написания: 8 февраля 2010. Жанр: Детская литература, Фантастика

КоралинаНил Гейман – известный любитель смешивать литературные коктейли из всем знакомых (если не сказать, банальных) ингредиентов, да так, чтобы получившийся отвар обладал собственным неповторимым вкусом. Именно это – замечательный конечный результат – отличает английского писателя от орды других постмодернистов, которые превращают свои произведения в игры типа “угадай, откуда”. За что бы ни взялось умелое перо автора – будь то лавкрафтовские мотивы, романтика джунглей от Киплинга, староанглийские готические притчи или библейские мифы – в рассказах и повестях всегда угадывается фирменный, суховатый по форме, но насыщенный по содержанию стиль Геймана. И книжка “Коралина”, собравшая в своё время целую россыпь западных наград по литературной фантастике, не является исключением (кстати, не так уж давно была выпущена замечательная голливудская экранизация, которая трепетно сохранила дух оригинального произведения).

Согласно легенде, Гейман придумал сюжет “Коралины”, импровизируя сказку на ночь для своей маленькой дочери. История умалчивает, как восприняла отцовское творчество девочка и удалось ли ей сомкнуть той ночью глаза вообще после ТАКОЙ сказочки. :) В сказке речь идёт о девочке по имени Коралина (и вовсе не Каролина – не путайте, маленькая героиня очень не любит, когда коверкают её имя!), которая вместе с семьёй переезжает в большой старый дом за городом. Настоящий рай для одинокого любопытного ребёнка, чьи родители вечно заняты важными делами! Коралина немедленно занимается исследованием просторов дома и прилегающих земель, знакомится с чудаковатыми, но весьма милыми соседами – старушками, которые в прошлом были знаменитыми актрисами, и забавным циркачом, занимающимся дрессированием мышей. Ах да, ещё она встречает чёрного кота, который расхаживает возле дома с определённо важным видом. Казалось бы, дом оказался обычным деревянным строением без каких-либо скелетов в шкафу, где уж тут почва для приключений? Но нет – любознательный взгляд девочки цепляется за одну странную дверь, которая ведёт прямо в глухую кирпичную стену. И проходит не так уж много времени, прежде чем Коралине удаётся всё-таки пройти сквозь этот проход и попасть на оборотную сторону дома – туда, где хозяйствуют “другая мама” и “другой папа”, принимающие героиню с удивительным радушием и добротой. Вот только вместо глаз к их лицам пришиты чёрные блестящие пуговицы…

Храбрая и смышлёная маленькая девочка в роли главной героини, проходы-туннели в иные миры, “безумные чаепития” с обитателями “другого дома” – за всеми этими атрибутами повествования без труда угадываются аллюзии к “Алисе в Стране чудес” Кэрролла. Но, как я уж говорил выше, произведение Геймана и само по себе вполне оригинально. Сказка вышла страшноватой и отчётливо тревожной, но безумно увлекательной, завораживающей с первых же строк. Градус таинственности и напряжения не спадает до самого конца книги. По объёму, кстати, “Коралина” вполне компактна – искушённый читатель легко преодолеет книжку за пару-тройку часов. И эти часы наверняка будут весьма приятными. Книга взывает к той неумирающей детской части нашего разума, которая по-прежнему жаждет чудес, ищет приключений и боится страшных и коварных чудищ, которые мечтают утащить нас в свой логово. И этот призыв попадает точно в яблочко. Отдельные критики ругают “Коралину” за типичную для Геймана картонность и схематичность персонажей и недостаточно глубоко проработанную сюжетную канву, но эти недостатки отходят на задний план, когда погружаешься в этот жутковатый мир старого английского дома, который вобрал в себя всё лучшее из историй нашего детства.

Вот такая сказка на ночь, малыши. Спокойных всем снов!

Комментариев нет
Рейтинг редактора: *****

«Снафф»

Автор рецензии: marija26. Дата написания: 3 декабря 2009. Жанр: Триллер

СнаффВ наше время на полках книжных магазинов среди мировых классиков и научной фантастики мы найдем и альтернативную литературу, которую не каждый воспримет и сделает настольной книгой. Но хочу сказать, что не стоит стоять на месте, а развивать свое мировоззрение и вносить струю нового, пусть грубого, но реалистического направления в свою жизнь.

Вы читали произведения, в которых отображена вся реальность нашей жизни, нет? Почитайте книги Чака Паланика. Чак Паланик – современный американский писатель, журналист. У нас стал известен как автор книги “Бойцовский клуб”, по которой в 1999 году был снят фильм. Затем последовали такие произведения как “Невидимки”, “Удушье”, Дневник”,”Колыбельная”,”Призраки”. Последний роман Паланика – “Снафф”. Термин “снафф” обозначает фильм, видео, чаще порно, в котором убийство происходит по-настоящему. В этом произведении мы тоже столкнемся со смертью и не одной, не стану забегать наперед и рассказывать кто и как.

Сюжетная линия романа довольно проста: легендарная порнозвезда Касси Райт завершает свою карьеру, но уйти хочет с блеском. Она собирается заняться сексом перед камерой с шестьюстами мужчинами. Велика вероятность, что актриса не переживет этот день и все, что заработает этот фильм, после смерти унаследует ее ребенок, зачатый семнадцать лет назад и брошенный. Само действие происходит в одном месте, где мужчины ждут своей очереди в установлении крупнейшего рекорда в порноиндустрии, и рассказывают ,какую роль в их жизни сыграла Касси Райт. Чак Паланик вложил повествование в четырех персонажей: Мистер 600 – стареющий порноактер, который на протяжении всей книги методично сбривает волосяной покров с своей груди; он знает важную деталь, которая превратит это мероприятие в скандал. Молодой парень – Мистер 72 – пришел с цветами, чем заслужил массу косых взглядов и насмешек. Он уверен, что Касси Райт – его биологическая мама и намерен ее спасти, правда, еще не знает, как это сделать. Мистер 137 – бывший актер сериала, которого выгнали из телевидения из-за ошибки молодости: он случайно снялся в гейском порнофильме. И Шейла – ассистентка Касси Райт, она знала все…

С уверенностью можно сказать, что Паланик не только писатель, но и талантливый, цепкий журналист. В книге масса реального материала: описание актерских смертей, сведения о татуировках, советы по удалению волосяного покрова. И чтоб передать всю подноготную и правдивость своего произведения, он побывал не на одних съемках порнофильма и видел весь процесс своими глазами изнутри. Манера написания Паланика может показаться непривычной для простого обывателя, использование жестких, не часто употребляемых в художественной литературе выражений может читателя повергнуть в шок, но стоит оставить все предубеждения и взглянуть на факты, сразу понимаем – это описание нашей жизни. С юмором у Паланика тоже все в порядке, кому-то он покажется злым, но им пропитаны все произведения автора, изобличающие всю непосредственность нашего существования и одиночество. Одиночество нашей души. Без колкости в словах, без голых фактов и грубых слов, которыми Паланик так дерзко начиняет свои произведения, книги бы не были такими шокирующими и реальными.

Почему роман? Ведь среди толпы голых, тоннами принимающих виагру и боящихся, чтоб не сплоховать, мужиков есть любовь. У одного из них в медальоне фото Касси, с которым он никогда не расстается. Другой пересмотрел все фильмы с ее участием и долгие годы мечтает о ней. Третий пришел с цветами и пусть не с мужской, взрослой любовью, а с наивной детской, но все-таки любовью…

Многие почитатели таланта Чака Паланика, ждавшие в этом году его произведение, могут сказать, что автор исписался, книга скучная и полна сентиментальности. Но, прочитав “Снафф”, причем несколько раз, могу согласиться только в одном – это не бестселлер, как “Бойцовский клуб”. Но и к разряду скучной неудачной книги его отнести невозможно. Книга на четверочку, но при всем этом она удостоена места на книжной полке почитателя литературы.

Комментариев нет
Рейтинг редактора: ****

«Р. А. Б.»

Автор рецензии: Joker_BeceJI4ak. Дата написания: 29 ноября 2009. Жанр: Современная проза, Триллер

Р. А. Б.Ну, что для начала: если вам хочется порассуждать, подумать о красоте, о стиле, слоге русского языка, начать разбирать сюжетные линии или просто оценить глубину творческого замысла, или как автор описал образ героя, то с прискорбием извинимся и скажем, что вам не сюда. Можете не заострять внимание и почитать что-то более осмысленное.

Разные рассуждения о том, что Минаев не знает русского или не дружит с головой, о том, что приличный и интеллигентный человек не возьмет в руки его книгу – смешные лично для меня. Миллионные тиражи четко и ясно говорят, что его покупают. Сергей Минаев похож на телевизор, все его смотрят, но не признаются в этом.

“Р. А. Б.” был выпущен как антикризисный роман. Поэтому, связав личность автора и заявленную тему, книга вызывает огромный интерес. Самое важное, на мой взгляд, это зачем она была написана. В прошлых работах Минаева я мог легко найти сходство со своими знакомыми, и это меня развлекало. У меня нет друзей среди офисных менеджеров – и поэтому мне было очень интересно узнать, что же такое современный офисный планктон. На который и обрушился кризис. Поэтому, начав читать книгу, я нашел много познавательного. Я разобрался, кто заполнил улицы кредитомобилями, начал скупать ипотечные квартиры, обеспечивал вечернее посещение баров-ресторанов. А дальше по сюжету пришел кризис, который… ну, я думаю, вы понимаете, что произошло, когда пришел кризис.

И начинается все самое интересное. А интересно то, как предложит автор поступать российскому среднему классу во время кризиса.

Автор предлагает поднять бунт или восстание. Офисный планктон выйдет на улицы и начнет заявлять о своих правах.

Потом стало даже страшно читать. Как будто читаешь записки сумасшедшего. Планктон бунтует, огромные компании и корпорации объединяются. Начинает действовать усиленная Служба Безопасности. А дальше – это очень важно в книге – восстание офисных “рабов” жестоко подавляют. Вчерашние менеджеры из среднего звена начинают работать грузчиками или полотерами. А их места занимают новые люди, которых нанимают в других регионах. Платят меньше, но требуют больше. Вечная система и замкнутый круг…

Для подведения итогов немного цитат.

От одной грустной девушки простого офисного менеджера, которая, как и все, восстала против Системы:

Мир один. И не надо усложнять. Есть общество, в котором необходимо социализироваться. Уживаться с другими. Это несложно. Так живут миллионы.

Да, девушка была слаба, и не смогла выдержать эмоционального и морального накала и покончила с жизнь. Печальный факт.

А вот вторая цитата, тоже от менеджера, который вначале был успешным, потом его сократили, после восстания – задавленный и выкинутый на обочину жизни:

Я устал от фронды. Мне хочется спокойной жизни с некоторой долей уверенности в завтрашнем дне. У меня была приличная работа, неплохая зарплата, отдаленные перспективы улучшить свое положение, а я все перечеркнул… Миллионы людей не находят для себя ничего предосудительного в такой жизни, чем же я хуже? А если оно и так, отчего я последний месяц приходил в пустую, холодную, затхлую квартиру? Валялся по чужим матрасам, наматывал километры по городу… Это удел лучших? Ты предлагаешь закрыть глаза на нормальную жизнь и довольствоваться кислым утверждением “зато ты не предал себя”? До конца своих нищих, серых и убогих дней продолжать играть в борьбу с Системой? Нет уж, хватит!

Он осознал, что сделал, но было уже слишком поздно: он остался ни с чем у ног Системы.

После этих цитат в книге все встает на свои нужные места.

1. Есть класс обычных офисных менеджеров. С джентльменским набором атрибутов: большими зарплатами, отличными и роскошными машинами, красивыми квартирами, отдыхом в любой точке мира и полетами только в бизнес-классе. Которые проводят свое рабочее время в “Одноклассниках” или в ЖЖ. У которых есть наркотики, литры виски, красавицы-жены.

2. Есть трудящийся народ. Который прекрасно понимает, что офисные менеджеры – это кровопийцы.

3. И есть государство (Система). Система вечна и непобедима. Она растопчет любого и начнет набирать других, если ее не устроят рабочие на своих местах.

Вот так.

Комментариев нет
Рейтинг редактора: ****

«Стража! Стража!»

Автор рецензии: FRIDAY13. Дата написания: 26 ноября 2009. Жанр: Фэнтези, Юмор

Стража! Стража!Роман “Стража! Стража!” – первая книга подцикла о Ночной Страже из вселенной Плоского мира. Впрочем, открывая толстую книжку с чёрной обложкой и подозрительно хвалебной аннотацией на задней обложке, я об этом и знать не знал. Как не знал о том, кто такой этот Терри Пратчетт. То есть имя, конечно, было на слуху – вроде бы какой-то популярный автор юмористического фэнтези, под авторством которого выпущено огромное количество книг. Но сверх этого мне ничего не было известно, и при словосочетании “Плоский мир” мне приходили в голову разве что занимательные умопостроения на предмет двумерной вселенной в духе незабвенного физика-популяризатора Перельмана. Поэтому “Стража!” возымела на меня эффект, подобный грому среди ясного неба.

.. значится – мы в Плоском мире, который покоится на спинах четырёх слонов, которые, в свою очередь, стоят на спине громадной черепахи. Мы в славном городе Анк-Морпорк, где власть узурпирована надёжными руками патриция Витинари, и почти никто уже и не помнит, что давным-давно Анк-Морпорк был монархией. Но “почти” – оно, как известно, не считается. В ночных улицах города зреет заговор – кому-то очень хочется свергнуть жёсткого патриция и занять его место. Возрождение давно канувшего в Лету королевского рода – что ж, не самый плохой вариант для реализации замысла. Но кто остановит заговорщиков? Кто возьмёт на себя труд восстановить справедливость и порядок? На ком последняя надежда Анк-Морпорка, над которым уже нависли тучи жесточайшего деспотизма?.. Конечно же, доблестная Ночная Стража, кто ещё. Именно они отвечают за спокойствие тёмных улиц и благополучие городских жителей; им по силам и сохранить прежний порядок в Анк-Морпорке. И неважно, что вся Ночная Стража за столетия режимных мутаций превратилась в жалкую кучку никому не нужных, ни на что не годных неудачников, которые не могут даже в собственной штаб-квартире должный порядок поддерживать. Стоит лишь в тишине раздасться древнему, как сам Плоский мир, кличу: “Стража! Стража!” – и бесстрашные воины в лице капитана Ваймса, сержанта Колона, капрала Шноббса и младшего констбеля Моркоу покажут всем, что Ночную Стражу ещё рано списывать со счетов!.. может быть… наверное.

Юмористическое фэнтези исконно считается (надо сказать, вполне заслуженно) “лёгким” жанром, не притязающим на какое-либо серьёзное восприятие. Думается, сэра Пратчетта потому так и ценят, что ему удалось кардинально разрушить этот стереотип. “Стража!” – книга очень смешная, и это не тот юмор, над которым можно гоготать басом под пивком. И вместе с тем это грустная книга, особенно в начальной части. Кому из нас не ведомо гнетущее ощущение невыполненных планов, разрушенного будущего, тоска по старым добрым временам? Смеясь над неумелыми похождениями бравых стражников, каким-то уголком разума всё же непрерывно ощущаешь всю мрачность ситуации в Анк-Морпорке. Впрочем, грусть и веселье совмещаются в тексте очень гармонично, ничуть не мешая друг другу, искусно переплетаясь между собой.

Ну и, помимо всего прочего, это, конечно, первоклассный образчик пародии на жанр канонического фэнтези в целом. Мы – поколение, вскормленное на книгах, отпечатанных на газетной бумаге, с цветастыми обложками с изображениями полуголых девиц с роскошными формами и огнедышащих драконов – можем оценить это по достоинству. Стандартные фэнтезийные ситуации предстают в книге во всём своём великолепном абсурде – начиная от ВНЕЗАПНОГО королевского наследника, которого никто не видел и не знает, и до несчастных драконов, рискующих взорваться в любой момент из-за внутреннего перегрева. Пять баллов!

Надо бы взять вторую книгу цикла…

Чёрт… кажется, я попался на крючок британского старичка, да?

… но почему тогда мне от осознания этого только лучше? ;)

Комментариев нет
Рейтинг редактора: *****

«Преподаватель симметрии»

Автор рецензии: NAT1962. Дата написания: 23 ноября 2009. Жанр: Проза вне жанра

Преподаватель симметрииСуществуют книги, после прочтения которых появляется чувство какой-то потери. Такое происходит достаточно редко, однако роман Битова «Преподаватель симметрии» можно отнести к разряду произведений, оторваться от которых бывает достаточно тяжело. Когда берешь в руки эту книгу, возникает такое впечатление, что автор, который зачастую принимает активное участие в оформлении внешнего вида своих книг, решил вплести потенциального читателя в «паутину» интриг романа прямо с обложки. Первая сторона обложки представляет собой картину «Мастерский замах сказочного дровосека», написанную Ричардом Даддом за стенами сумасшедшего дома. На следующем обороте изображен сам автор романа, образ которого почему-то очень напоминает всем известного Дон Кихота. Достаточно много, на первый взгляд, случайностей и интригующих моментов таит в себе и сам роман: например, эта необычная заметка – «Перевод с иностранного…», расположившаяся под названием. Непонятно, к чему относится этот обрывок фразы, и с какого языка осуществлен перевод.

Роман А. Битова включает в себя некоторое количество глав, в основе каждой из которых лежит какая-то своя история. Изначально автором текстов был малоизвестный писатель Тайрд-Боффин, который писал о неизвестном творческом человеке Ваноски. Андрей Битов же, в свою очередь, восстановил по памяти когда-то потерянный роман, как под копирку.

По мнению самого Андрея Битова, читатель вправе лестно отзываться о той или иной главе в отдельности, однако, если он расслышит эхо, пронзающее все истории, то книга превратиться не просто в сборник совершенно не связанных друг с другом рассказов, а в настоящее произведение, полноценный роман.

Обращаясь к аннотации автора, хотелось наконец-таки выяснить для себя, что хотел донести автор книга до своего читателя. Однако, кроме того, что Андрей Битов категорически не хочет закреплять за собой авторские права на роман, а также желает, чтобы книга была прочитана как целое произведение, а не набор не связанных между собой историй, выяснить больше ничего не удалось. Так, с чувством некоторого недопонимания переходим к чтению самого романа, в результате чего испытываешь не изначально ожидаемое чувство разочарования, а совсем наоборот, получаешь колоссальное удовольствие от процесса чтения. Очень порадовали образность и насыщенность метафорами стиля языка; таким образом, процесс чтения превращается в увлекательный поиск развязок интриг и решений загадок, встречающихся в содержании романа. Помимо этого Андрей Битов предлагает окунуться в рутину сложных человеческих отношений, пережить жизнь длиной в книгу, наполненную всевозможными искушениями, какими-то заблуждениями, постоянной верой и внезапными разочарованиями. Также автор представляет читателю собственную трактовку слова «счастье» и приводит доказательства того, что мы очень часто слепы по отношению к нему. Таким образом, роман является эхом отзыва читателя по отношению к нему, а вышеперечисленное является всего лишь общими чертами, которые вряд ли смогут в полной мере раскрыть сущность романа.

На первый взгляд каждая из глав представляет собой совершенно новую историю, написанную в каких-то своих стилистических рамках с применением какой-то своей техники исполнения. Здесь мы можем найти историю на любой вкус, начиная с романтического содержания рассказа о любви в главе под названием «Вид неба Трои», заканчивая увлекательными приключениями героев Тошки и Тишки, предстающих перед читателем уже в другой истории. Однако автор обратился к некоторым ухищрениям при написании романа. Если быть достаточно внимательным, то можно обнаружить ряд намеков в виде каких-то образов, обрывков фраз, в результате чего перед читателем открывается достаточно целостная картина всего романа, собранная из пазлов невероятных превращений и совершенно разных историй. Прочитав роман полностью, понимаешь, что написать что-то подобное мог только человек, имеющий достаточно богатый жизненный опыт: ведь перед нами, как перед читателями, предстает уникальное исследование многогранности и неоднородности души человека.

Комментариев нет
Рейтинг редактора: *****

«Цифровая крепость»

Автор рецензии: FRIDAY13. Дата написания: 20 ноября 2009. Жанр: Приключения, Триллер

Цифровая крепостьМедиавирусы на самом деле не так страшны, как их малюют. Считается, что если какая-то вещь слишком уж сильно разрекламирована, то отношение к ней у большинства людей будет предопределено в положительную или отрицательную сторону вне зависимости от истинных её качеств. Но с этой напастью вполне можно бороться. У меня лично, например, метод такой: не знакомиться с активно обсуждаемым в массах объектом в начальный период или в пиковый момент “медиалихорадки” – зато, если интерес останется после того, как всеобщая увлечённость пойдёт на спад, можно осторожно попробовать заветный плод “на вкус”. В случае с популярными авторами я предпочитаю знакомиться с относительно неизвестными их творениями, чтобы составить более-менее независимое суждение. Так вышло и с Дэном Брауном, который написал роман Код да Винчи, ставший притчей во языцех в середине 2000-х годов: первым прочитанным мной романом Брауна стала “Цифровая крепость” – дебютное произведение автора, посвящённое, в отличие от большинства его книг, не церковным тайнам, а государственным.

Главная героиня романа – Сьюзан Флетчер, молодая сотрудница отдела криптографии в Агенстве национальной безопасности США (АНБ). Несмотря на значительный объём романа, всё действие занимает не более суток. Субботним днём готовящуюся к отдыху Сьюзан внезапно вызывают на работу. Заместитель директора АНБ Тревор Стратмор сообщает Сьюзан, что возникла критическая ситуация: новейший суперкомпьютер АНБ, щелкающий любую шифровку как грецкие орехи, не смог справиться с новым шифром, разработанным бывшим сотрудником их организации – японским учёным Энсеем Танкадо. Имеются все основания полагать, что Танкадо удалось создать абсолютно стойкий шифр, который не под силу взломать ни одному компьютеру. Стратмор боится, что “Цифровую крепость” – так называется шифр – на вооружение могут взять террористы и другие преступники: тогда их переписку невозможно будет прочитать, даже если удастся перехватить. Ситуация осложняется тем, что самого учёного уже нет в живых, и после него остались лишь два экземпляра ключа к шифру. Всё зависит от того, в чьи руки первыми попадут эти ключи. И пока Сьюзан в поте лица трудится за компьютерным терминалом, пытаясь отследить первый экземпляр, на другом конце света его возлюбленный Дэвид Беккер, опять же по поручению АНБ, ведёт охоту за вторым ключом…

Ознакомившись с книгой, я понял, почему читатели Брауна в основном делятся на два диаметрально противоположных лагеря: одни считают его романы настоящими шедеврами, другие относятся к этим “шедеврам”, мягко говоря, скептически. Оказывается, дело зависит от того, под каким углом рассматривать книгу. Как простому читателю, давно не бравшей в руки хорошую беллетристику, “Цифровая крепость” доставила мне массу удовольствия высшего класса, и я ни секунду не жалею о том, что купил её. Роман захватывает с первых страниц и читается залпом. События сменяют друг друга стремительно, нет “провисаний” действия и скучных моментов – читателя постоянно держат в приятном напряжении. Динамичный сюжет щедро присыпан познавательными фактами из различных областей – от криптографии до этнографии. В общем, по части читабельности жалоб никаких.

Может быть, если бы книга касалась не высоких технологий, а чего-то другого (той же религии, например), я остался бы в полном восторге. Но, увы, математика и компьютеры – как раз моя специальность. Поэтому взгляд не мог не зацепиться за очевидную некомпетентность автора в описываемой сфере. По части достоверности “Цифровая крепость” оставляет желать много лучшего: текст кишмя кишит неточностями, ошибками, а кое-где – откровенной выдумкой. Например, упоминаемого несколько раз “принципа Бергофского” в криптографии не существует вообще. Более того – утверждение, лежащее в основе сего “принципа”, практически лишено смысла. Абсолютно гротескно и неправдоподобно выглядит сам суперкомпьютер “ТРАНСТЕКСТ”, созданный для взлома ключей путём подбора всех вариантов. Криптографические и программные “головоломки” и “загадки”, которые долго и натужно решают высококвалифицированные специалисты, на самом деле находятся на уровне школьных азов. Ну и много всего прочего, что показывает нежелание автора разобраться в исследуемой области. В ворох нелепостей вносят свою лепту и переводчики: не делая различий между терминами “virus” (программа-вредитель) и “bug” (ошибка в коде программы), они оба слова перевели как “вирус”, что породило много недоразумений в русском тексте.

Не меньше нареканий вызывает описание работы АНБ. Сотрудники одного из самых засекреченных и могущественных агентств США предстают в романе стереотипными до карикатурности персонажами с логикой пятнадцатилетних подростков. Не избежал сей участи даже сам директор АНБ. :) Вообще, несмотря на обилие беготни, диалогов и эмоций, ни один герой книги (включая саму Сьюзан) не создаёт впечатления “живости”, оставаясь схематично наброшенным плоским характером, порой невыносимо раздражающим.

Итог: “Цифровая крепость” очень хороший роман, если смотреть на него как на развлекательное чтение. Если готовитесь к длительному перелёту, лучшего варианта просто не найти. Но, увы, ничего сверх этого я в стилистике Брауна не увидел, хоть и надеялся: всё-таки мировые бестселлеры, даже обруганные критикой, обычно имеют при себе ещё кое-какие козыри, кроме высоких продаж и лихого сюжета…

Комментариев нет
Рейтинг редактора: ****

«Тайный мир шопоголика»

Автор рецензии: Lucille. Дата написания: 13 ноября 2009. Жанр: Женский роман

Тайный мир шопоголикаЕсли вы женщина и собираетесь поехать в Лондон – обязательно захватите с собой эту книгу, она вполне может послужить вам путеводителем по лондонским магазинам. Если у вас депрессия и нет денег на реальные покупки, откройте эту книгу и отправьтесь на виртуальный шопинг.

Софи Кинселла не ставит перед собой сверхзадач, она пишет о том, что любит и знает. Ее книга для девушек и о девушке. Об обычной девушке Бекки Блумвуд, выросшей у любящих родителей в мире, забитом рекламой, глянцевыми журналами и средствами массовой информации общества потребления.

Она вполне устроена в жизни, у нее есть любящие родители, не сильно ей нравящаяся, но престижная работа, а главное у нее есть множество нарядов. Ведь Бекки не может пройти мимо красивой вещи, будь это туфли, платье, чемодан или рамочка, ей непременно хочется ее купить. Временами она понимает, что нужно остановиться, но странное дело – чем больше Бекки экономит – тем больше у неё новых расходов. Нехитрый сюжет книги почти полностью заслоняется магазинами модных дизайнеров и описаниями нарядов героини.

Но, тем не менее, книга нравится, ее легко и интересно читать; а героиня – эта лгунья и нелепая транжира – покоряет сердце.

Уж очень не похожа она на чопорную англичанку, слишком наивна и открыта, а как выясняется, еще и добра, бескорыстна и всегда готова прийти на помощь. А ее вечное вранье – скорее фантазии ребенка, которые она придумывает по поводу и без повода. Вообще в образе героини много детских черт: она непосредственна, любознательна (даже любопытна). К тому же Бекки Блумвуд совсем не так глупа, как кажется, она находчива и наблюдательна, в ее голове миллион идей, которыми можно воспользоваться и в бизнесе. Из критической ситуации, в которую она себя загнала, героиня с блеском выпутывается без посторонней помощи (хотя, наверно, нам не стоит уподобляться ей и допускать такое накапливание проблем). Поэтому нам милее она, а не безупречная деловая бизнесвумен Алисия, с которой Бекки ведет борьбу за сердце прекрасного принца Люка Брендона.

Мне безумно понравились друзья героини: аристократка Сьюзен и ее кузен – неуклюжий Таркин, безответно влюбленный в Бекки. Они совсем не похожи на холодных замкнутых представителей высшего света в нашем традиционном представлении. Скорее наоборот, они не обращают никакого внимания на условности и для друзей готовы на все. Софи Кинселла написала их образы необыкновенно живо и реалистично. Прекрасно в диккенсовских традициях изображены любящие, заботливые родители Бекки и их пожилые соседи. Хуже всего, мне кажется, получился у писательницы идеальный герой Люк Брендон, чем он мог понравиться Бекки – для меня загадка. Впрочем, их взаимоотношениям делового человека с бурной фантазеркой посвящаются следующие книги серии.

Это произведение пронизано добрым юмором, хотя некоторые сцены, например, работа редакции, где работает героиня, или запись утреннего шоу на телевидении почти пародийны.

Конечно, Софи Кинселла – не Джейн Остин с ее тонким психологизмом, но и у современной писательницы характеры главных героев достаточно интересно изображены, а все ситуации, несмотря на их нелепость, выглядят вполне естественно и вытекают из характеров главных героев. Прелесть книги «Тайный мир шопоголика» в ее безыскусности, отсутствии пафоса, и, наверное, в оправдании (или самооправдании?) маленьких женских слабостей. Кроме того, она написана очень легким живым языком, и прекрасно читается как по-английски, так и по-русски.

Книга явно лучше фильма: бесхитростней и веселей. Создатели кино перенесли место действия из Лондона в Нью-Йорк, чем, на мой взгляд, сменили тональность произведения, да и попытка усложнить характер героини нельзя назвать удачной. Бекки же в книге не страдает комплексом неполноценности, скорее она Алиса в мире вещей.

Типично женское чтение, но, тем не менее, не без достоинств. К «гладкому стилю» писательницы можно относиться по-разному, но читать его очень легко, прекрасно подходит для поднятия настроения, а в оригинале для изучения английского. Правда, не могу не отметить, мужчина с этой книгой будет выглядеть крайне странно, лишь поэтому ставлю ей 3,5 балла, иначе оценка этой симпатичной и доброй книги была бы выше.

Один комментарий
Рейтинг редактора: ****

«Империя ангелов»

Автор рецензии: Lucille. Дата написания: 9 ноября 2009. Жанр: Фантастика

Империя ангелов«Империя ангелов» Бернарда Вербера – это мировой бестселлер. Это очень точное определение данной книги, ведь, согласитесь, слово «бестселлер» предполагает определенные качества литературного произведения: легкость чтения и восприятия, но в то же время некоторую глубину и философичность (истинную или мнимую). Все это можно найти в этом произведении французского писателя.

Книга Вербера принадлежит к жанру «загробных видений», в ней описаны приключения главного героя Мишеля Понсона, случившиеся после его смерти на первой странице романа. Представления же Бернарда Вербера о загробной жизни весьма своеобразны и очень далеки от религиозных. За свои достижения в прошлой жизни его герой Понсон может вернуться на Земле в качестве Великого Посвященного, либо (этот вариант и выбирает Мишель Понсон) стать ангелом-хранителем трех новорожденных землян и помочь им достойно пройти земной путь.

История постижения загробного мира Мишелем, его общение со своим наставником ангелом высшей категории Эдмондом Уэллсом переплетаются с историей жизни этих трех землян: французского мальчика Жака Немро, который стал писателем; красивой девочки-афроамериканки Венеры Шеридан, завоевавшей титул «Мисс Вселенная» и ставшей актрисой; а также русского мальчика Игоря Чехова, воевавшего в Чечне и покончившего жизнь самоубийством. Эти сюжетные линии дополняются репликами уличных опросов, и обширными вставками из «Энциклопедии относительного и абсолютного знания», которую пишет и через медиума передает на землю высший ангел Эдмонд Уэллс.

Калейдоскоп этих сюжетных линий читать достаточно интересно, хотя истории жизни героев и их характеры написаны весьма плоско и схематично. С чуть большим психологизмом изображен французский мальчик (мне почему-то кажется, что его прототипом был сам автор). Что касается изображения России, то такая развесистая клюква в произведении, претендующем на интеллектуальность, даже неприлична: дети в детдоме, куда попадает главный герой едят торт из свиного сала и сахарина только один раз в год на день рождения президента (!). В 7 лет (!!) мальчик попадает в тюрьму, а в 17 лет его из психушки забирают солдатом на Чеченскую войну, где он воюет в наушниках с музыкой Мусоргского (!!!). Может быть, это и мелочи, но эта клюква сильно подпортила мне чтение.

Кроме того, ужасно затянуты все приключения ангелов в загробном мире: полеты к другим вселенным, битва ангелов с неприкаянными душами – все это написано абсолютно примитивно. Единственно, что немного развлекает это ангел Мэрилин Монро, который составляет компанию герою.

Вообще, после прочтения романа впечатления остались самые противоречивые. Безусловно, эта книга заставляет всмотреться в свою жизнь, подумать о своих нереализованных возможностях, о своей доли ответственности, о будущем и о вечном. Но, классика, по моему мнению, отличается от бестселлеров многогранностью. А книга Вербера – типичный бестселлер. Задуматься после нее можно, а вот перечитывать не хочется. «Энциклопедия относительного и абсолютного знания» мне показалась собранием достаточно известных мыслей, афоризмов и фактов (правда, некоторые анекдоты оттуда мне понравились). Но вот на мою 17-летнюю дочь эта «Энциклопедия», как, впрочем, и само произведение, произвела огромное впечатление.

Мне не понравился и язык, который показался мне излишне простым. Но в этом, возможно, виноват не автор, а переводчик, так как легкость стиля французского языка при недостаточно высоком качестве переводе может соскользнуть в примитивизм. А сомнение в профессионализме переводчика закрадываются, читая, например, такую фразу «Они любовались деталями моего тела».

Из эпизодических героев очень понравился ангел-хранитель Мишеля Понсона – Эмиль Золя, постоянно повторяющий «Я обвиняю», аллюзия на знаменитый памфлет в защиту Дрейфуса. Эмиль Золя успешно выиграл и дело Дрейфуса, и дело Понсона.

Конечно, книга Вербера противоречивая, замысел, несомненно интересен, а вот его воплощение производит впечатление, по-моему мнению, лишь на незнакомых с более глубокими книгами (например, сразу же припоминаются «Мои посмертные приключения» Юлии Вознесенской, написанные сердцем). Но для многих эта книга на самом деле может стать откровением, заинтересовать и привести к высокой литературе, философии, эзотерике, религии. Интересный сюжет и легкость языка делают эту книгу идеальной, для того чтобы взять ее в дорогу. Кроме того, я советую прочитать «Империю ангелов» подросткам и молодым людям.

Комментариев нет
Рейтинг редактора: ****

Конец новостей

Автор: FRIDAY13. Дата написания: 29 октября 2009

Уважаемые посетители сайта!

После нескольких месяцев экспериментов с новостями из мира литературы мы решили, что всё же не стоит отклоняться от основной цели создания сайта – авторских рецензий, и не мешать в одну кучу разнородные материалы. Поэтому отныне на нашем сайте вы сможете найти, как раньше, только рецензии на литературные произведения, и более ничего.