Феномен «Сумерек» — молодёжной вампирской саги, «выстрелившей» по всему миру с невероятной мощью — видимо, исходит не от литературного первоисточника, а от удачно поставленной экранизации. К такому выводу я пришёл, познакомившись с фильмом и книгой. Фильм был забавен и по-своему притягателен, несмотря на очевидную примитивность: это отметили многие критики, пряча глаза в сторонке (включая вашего покорного слугу). А вот книга…
В «Сумерках» рассказ ведётся от имени девушки Изабеллы Свон, которая приезжает жить к отцу в город Форкс, расположенный в лесах. Поселение примечательно тем, что в нём вечно плохая погода, солнечные дни здесь большая редкость. Несмотря на несколько подавленное состояние (да и вообще общую меланхоличность характера) героини, она быстро вливается в коллектив новой для неё школы: одноклассники принимают её в свои ряды со всем радушием. Белле бы жить да радоваться, но как бы не так: после ряда странных событий, произошедших с ней, она начинает интересоваться чудаковатым семейством Калленов, которых в Форксе держат за «местных сумасшедших». Особенно это касается сына семейства — Эдварда, который, в свою очередь, тоже начинает неровно дышать в сторону новенькой одноклассницы. Но не всё так сказочно, как можно подумать — вскоре Белле предстоит узнать главную тайну Калленов и понять, что её роман с Эдвардом чреват последствиями…
Конечно, Эдвард Каллен — вампир, как и вся его милая семейка. Скрывать это теперь, когда «Сумерки» у всех на устах, не имеет смысла. Вампиры в описании Майер полуклассические: с одной стороны, они не боятся света (избегают солнца только потому, что переливающаяся в его лучах кожа быстро выдаст их другим), но всё-таки не прочь полакомиться чужой тёплой кровью. Собственно, главная интрига книги строится на этой особенности отношений Эдварда и Беллы. Каллены — «хорошие» вампиры (ну а как же) и предпочитают обходиться суррогатом, чем убивать ни в чём не повинных людей. Но, как признаётся Эдвард, тяга к настоящей пище у них всё равно очень велика. Вот девушка и не знает, чего ждать от своего возлюбленного, когда он тянется к её губам: нежного поцелуя или яростного укуса со всем последующим…
Ситуация не лишена пикантности и некой новизны. О романтических чувствах между вампирами и людьми написаны тонны чтива, но у Майер это предстаёт в каком-то новом свете, и повествование держит читателя в напряжении. Особенно хорошо это представлено в фильме. Вообще, при сравнении книга проигрывает экранизации с разгромным счётом: на экране не увидишь примитивность литературного стиля автора и фальшивое описание душевных переживаний героини. А главное — в фильме нет бесконечных восторженных повторений героини о том, какой же всё-таки красивый этот Эдвард, какой душка, прям умереть не встать. Может быть, такое понравится пятнадцатилетним девчонкам (которые, я так понял, и составляют львиную долю читателей романа), но всех остальных читателей сахарная пена через одну страницу заставит плеваться ядовитой слюной. Вот как меня, например. А жаль: если бы не этот основной минус, роман мог бы оказаться вполне читабельным синтезом романтической драмы и неоготики — не шедевром, но произведением своеобразным и вполне достойным в своей нише.