«Пролетая над гнездом кукушки» Кен Кизи
Сейчас уже никого не удивишь, сказав – «нет, я сначала фильм увидел, а потом только книгу прочел», ну или наоборот. Причем, если фильм был просмотрен до прочтения книги, то многие еще и оправдываются – «да я случайно по телевизору посмотрел» или «я только потом узнал, что есть такая книга». Так вот, «Пролетая над гнездом кукушки» я сначала посмотрел. Оправдываться не буду, просто считаю нужным объяснить, что почва для чистого субъективного мнения была не такой уж девственной.
В романе Кена Кизи, активного хиппи (что звучит немного смешно) и великого творца, речь идет о психиатрической лечебнице, куда поступает главный герой – Вождь, бывший ранее индейцем. Все действие происходит от его имени, но по большей части он является лишь зеркалом, которое отображает зрителю картину повествования.
В этом повествовании, наблюдаемом Вождем, главный герой – это некий Макмерфи, тоже пациент клиники, человек, который в классическом смысле может считаться совершенно нормальным и для которого свобода – необходимая данность. Пытаясь противостоять «системе» госпиталя и используя для этого самые изощрённые и порою незаконные средства, Макмерфи становится жертвою то ли своих методов борьбы, то ли системы, бдительно следящей за «нормальностью» происходящего. Книга читается очень легко и захватывающе, что в определённой мере может скрыть ее истинную глубину.
Самое удивительное после прочтения романа – это количество аллюзий, ассоциаций и аналогий, которые он вызывает. Ощущение, что ты это уже видел, не покидает до самого последнего абзаца (здесь я полностью абстрагируюсь от фильма, вроде его никогда не было). Тут и вездесущая древнегреческая мифология с ее героем Прометеем, ведь он тоже стал жертвою своего желания помочь людям; к тексту легко приклеить текст любой антиутопии, только здесь Кен Кизи «сжал» сцену действий до ограниченной, практически театральной зоны; можно попробовать сравнить «Пролетая над гнездом кукушки» и «Мастера и Маргариту» Булгакова, тут тоже присутствует своя история в истории; и даже русскую поэзию от Есенина до Мандельштама я вспоминаю в связи с этим романом:
Не своей чешуей шуршим,
Против шерсти мира поем.
Лиру строим, словно спешим
Обрасти косматым руном.
(Осип Мандельштам)
Книгу я прочел спустя лет шесть после просмотра фильма, и первым впечатлением было — «Вау!». Именно та особенность, что в книге все отражается через персонаж Вождя, дает ей фору при качественной оценке обоих произведений. Вождь получился какою-то статической и одновременно динамической фигурой романа. Именно от него я ожидал разрешение конфликта книги, и именно его внутренний мир стал основным полем битвы романа. Если честно, то образы героев, описанные в книге, действительно, настолько яркие, что хочется непременно их визуализировать, к тому же автор позволяет сделать это с большой детализацией.
Но после прочтения у меня осталась и какая-то внутренняя тревога — ощущение, что «что-то не так». Мне показалось, что автору удалось поймать меня в тщательно скрытую ловушку, которую он несознательно оставил. Уж слишком детскими, при более близком приближении, выглядят поступки Макмерфи. Хочется сразу раскритиковать их и предложить более логичные, более агрессивные, более интуитивные и может, даже, более бесшабашные. Конечно, эту детскость позже я списал на зарождающиеся хипповские настроения автора (кстати, это одна из первых работ Кена Кизи, а с последующими он не добился такого уровня признания и успеха), но не могу уверенно сказать, что разобрался с ощущением, вызванным произведением.
В целом, книгу хочется оценить на «отлично». В ней действительно есть новое и органично использованное «старое», в ней четко слышится посыл автора и есть простор для рассуждений, есть смешные места, а на некоторых хочется рыдать.