Живая книга

Наши страницы на других сервисах

«Портрет Дориана Грея»

Автор рецензии: . Дата написания: 20 ноября 2011. Жанр: Классическая проза, Экранизированные

Портрет Дориана ГреяПо-моему, «Портрет Дориана Грея» можно назвать идеальным произведением мировой литературы. В нем безупречно все: от продуманного сюжета до живых, полнокровных образов не только основных, но и второстепенных героев; от философской идеи, лежащей в основе романа, до отточенного языка Оскара Уайльда, распадающегося на цитаты.

Мотив сделки с дьяволом, продажи души ради жизненного успеха либо вечной молодости, на котором выстроен «Портрет Дориана Грея», является одним из «бродячих сюжетов» мировой литературы – достаточно вспомнить «Фауста» Гете или шедевр Бальзака «Шагреневая кожа». Однако Уайльд, как это бывает с большими мастерами, по-новому подходит к избитой теме, наполняя ее новым содержанием и яркими красками.

Молодой человек, именем которого и назван роман, не обладает никакими достоинствами, кроме выдающейся красоты. Это его качество завораживает окружающих: художник Бэзил Холлуорд, «ангел» героя, под его воздействием создает свои шедевры — прежде всего, мистический портрет, на котором запечатлен совершенный образ героя. Однако совсем по-другому относится к Дориану Грею сэр Генри Воттон, циник и любитель жизненных удовольствий, которому в романе отведена роль «демона». Он делает все возможное, чтобы главный герой попал под его влияние, «засыпает» его своими парадоксами, помогая Дориану преодолеть муки совести, а заодно и покончить со всеми добрыми свойствами своей души. Это сэру Генри вполне удается: главный герой вскоре забывает о своих сомнениях и катится от порока к преступлению. Только портрет напоминает ему о том, что ни один проступок не ускользнет безнаказанно от воли Всевышнего: все они будут запечатлены на лице преступника, если не на живом, то на созданном художником.

Интересна и еще одна тема, затронутая в романе – взаимодействие Искусства с реальной жизнью. Теме этой посвящены как авторские отступления и рассуждения художника Бэзила, так и история возлюбленной Дориана – Сибиллы Вейн, выдающейся актрисы, которая потеряла свой дар, после того как она открыла для себя мир настоящих чувств.

Однако автор не хочет отказываться от своего «культа красоты», который, как известно, исповедовал сам Оскар Уайльд: на многих страницах романа, посвященных многочисленным увлечениям героя – драгоценным камням, дорогим, изысканным тканям, — английский писатель, несомненно, выразил собственные пристрастия. Поразительно, но и эти описания не вносят в текст «воды», а выглядят в композиции романа совершенно гармонично.

При этом, детально описывая предметы обстановки и интерьеры комнат, Оскар Уайльд пропускает описание многих важных событий, свершившихся в жизни героев, набрасывая лишь общую канву. Он предоставляет самому читателю вообразить, какие преступления исказили облик портрета Дориана Грея, как герой проводил время в притонах, и что было написано в письме, которым он шантажировал своего бывшего друга Алана Кэмпбелла.

Особого внимания заслуживает язык романа – необыкновенно богатый и разнообразный. Это и отточенные диалоги, прославившие Уайльда как драматурга, и необыкновенно яркие эпитеты — «абрикосовый свет лондонского дня», «малахитовое небо с прорезавшейся на нем звездой». Наконец, необыкновенная емкость многих фраз превращает их в готовые цитаты, многие из которых (например, о лечении души ощущениями) стали общеизвестными.

«Портрет Дориана Грея» — очень личная книга английского автора. Несомненно, Оскару Уайльду с его идеями эстетизма не раз приходилось задумываться о красоте вечной и проходящей, Правде Жизни и Правде Искусства, а также грани, которая их разделяет. Свои сомнения и размышления над этими вопросами он и выразил на страницах романа, благодаря чему он не выглядит бездушным и холодным, что могло бы подстерегать столь идеальное произведение. Эмоциональный настрой книги, как и тема проходящей молодости и ответственности человека за свои поступки, близки всем нам. Именно это делает «Портрет Дориана Грея» книгой, актуальной на все времена, доказательством чего служат и ее многочисленные экранизации.

Оценка книги: *****

3 комментария

1 | anonymous

21 ноября 2011, 10:27

Вот так бы все писали о классической литературе!
Тут надо или «я не понял, поэтому молчу»
или «я не понял, но все равно отлично»
Конечно, это в тех случаях если не понял ;)

И за указанные эпитеты +100500

2 | Алина

24 декабря 2016, 2:39

Начало книги скучновато и много рассуждений Лорда Генри, а законченного сюжета нет. Я заставляла себя дочитать книгу до конца. Когда же Дориан заметил первую перемену в портрете, меня это заинтересовало и потом книгу я читала с удовольствием.
Многие места в книге я пропускала. Все эти описания драгоценных камней и музыкальных инструментов не вызвали во мне интереса. И еще — меня огорчил конец книги. Я надеялась, что произойдут какие-то события более закрученные и Дориану придется отвечать за все.
Это произведение безусловно шедевр. Оно КРАСИВО! Читая его, восхищаешься языком, стилем написания и дерзкими мыслями и рассуждениями, которыми автор хотел поделиться. Я обязательно посмотрю фильм после прослушивания этого произведения. Я нашла отличный сайт с аудиокнигами.

3 | Лорд Генри

21 ноября 2018, 18:01

Очередная рецензия, написанная читателем, пытающимся исказить мысль романа и вложить туда идеи, совершенно не присущие ему. Нет никакого смысла писать длинный опус в гостевой случайного сайта, поэтому приведу цитаты из предисловия романа. Предисловия, которое, казалось бы, совершенно ясно предостерегает читателя от примитивных выводов, к которым пришел данный рецензент, и который почему-то упорно не берут в счет абсолютное большинство читателей.

«Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все

Художник не моралист. Подобная склонность художника рождает непростительную манерность стиля.

Не приписывайте художнику нездоровых тенденций: ему дозволено изображать все.

Во всяком искусстве есть то, что лежит на поверхности, и символ.

Кто пытается проникнуть глубже поверхности, тот идет на риск.

И кто раскрывает символ, идет на риск. »

Как видите, в умозаключениях этой рецензии отсутствует всякий риск. Вместо этого, читатель окрасил роман в черно-белое, как и абсолютное большинство других, от чего так настоятельно предостерегал Оскар Уайльд.

Оставить комментарий