Живая книга

Наши страницы на других сервисах

«Этот бессмертный»

Автор рецензии: Kate_Spader. Дата написания: 22 января 2012. Жанр: Фантастика, Фэнтези

Этот бессмертныйРоджер Желязны – пожалуй, самый сложный в моей жизни писатель. Его книги даются мне с огромным трудом, но в то же время я не могу бросить грызть этот кактус, перечитывая их снова и снова. Зато он абсолютно неисчерпаем – по крупице, в каждое из прочтений, мой слабый мозг осознает еще одну грань каждого из этих нереально глубоких произведений. «Этот бессмертный» – наиболее «зачитанное» и излюбленное мной произведение Желязны, дивная история обаятельной личности – ну и, заодно, бесконечной вселенной.

Желязны не дает своему читателю форы, в его текстах удивительно мало опор и подсказок. Ты просто попадаешь в некий мир – настоящий и потому сложный, и оказываешься в гуще политических хитросплетений, паутине личных отношений и странных условностей, пытаясь, будто сериальный амнезийный больной, уложить у себя в голове хоть какую-то связную картинку. А выстроив схему этого мира (которая еще перевернется), задним числом понимаешь, что и начало повествования было совершенно логичным и все, что нужно, тебе уже рассказали.

Итак, сквозь засилие имен и образов из древнегреческих мифов постепенно проступает тот факт, что это не легендарное прошлое, несмотря на развалины вокруг. Человек по имени Константин, причисляющий себя к труднопроизносимому роду калликанзаридов, живет в самом что ни на есть будущем. Постапокалиптическом, как мы любим. А жена его, Кассандра (ну кто бы сомневался), опасается неких грозящих ему проблем. И они, конечно же, возникнут. А как же им и не образоваться на пути столь незаурядной личности, местного чиновника символического правительства полуразрушенной Земли, заседающего где-то за много световых лет. Ведь человечество благополучно самоугробилось, взорвав-таки все, что могло, и загадив планету радиацией. Ах да, этот самый Константин Карагиозис, некрасивый и самоуверенный – он, кажется, бессмертный… Но он не любит поднимать эту тему.

Пестрота и своеобразная бурлескность череды персонажей и мест немножко напоминает Лемовские «Путешествия Ийона Тихого». Остатки человечества переселились в качестве гастарбайтеров в межзвездную федерацию мудрых синекожих веганцев, и революционная борьба за возвращение землян и возрождение планеты потерпела позорное фиаско. Конфликты, конфликты… Идеалы и ксенофобия, желание лучшего, стремление к новому, страсть вернуть потерянный рай…Карагиозис присматривает за превратившейся в музей Землей, и под его началом рабочие разбирают пирамиду Хеопса – дескать, прокрутив пленку со съемками процесса задом наперед, можно будет понаблюдать за ее строительством… На развалинах цивилизации обитают разнообразные мутанты и замечательные неземные твари, и вот нашему герою приходится вести экскурсию для скучающего инопланетянина, чье мышление чуждо, а намерения непонятны. Будет много красочных драк и хитрых интриг, приключений в хорошем смысле слова и переосмысления судеб мира вкупе с понятием прогресса, аллюзий на знаменитые мифы и неожиданных их прочтений, любви и раздражения, горя и упоения битвой, внезапных радостей и очаровательного юмора рассказчика…

«Он стал вилять хвостом, подошел ко мне и лизнул руку.
– Руки, Бортан! Нужны руки, чтобы освободить меня. Ты должен отыскать их, Бортан, и привести сюда.
Он поднял кисть, валявшуюся на земле, и положил у моих ног. Затем он снова стал смотреть мне в глаза и махать хвостом.
– Нет, Бортан. Живые руки. Руки друзей. Руки, которые развяжут меня, понимаешь?»

А развяжет Константина пугливый глупенький сатир – удивительное порождение радиации. Кто знает, может, именно они унаследуют Землю, ставшую ненужной прежним землянам?

Комментариев нет
Оценка книги: *****

«Волшебник Земноморья»

Автор рецензии: Lucille. Дата написания: 27 декабря 2011. Жанр: Фэнтези, Экранизированные

Волшебник ЗемноморьяНекоторые книги просто необходимо читать в нужное время. Если человек не зачитывался в юности книгами Дюма или Стивенсона, вряд ли в зрелом возрасте он очаруется романтическими подвигами героев этих авторов.

В этом отношении с «Волшебником Земноморья» мне повезло – эта книга, открывшая для меня жанр фэнтези, попала ко мне в ранней юности и произвела на меня громадное (по-другому не скажешь) впечатление. Впрочем, это была не книга, а несколько номеров «Науки и жизни», что само по себе было гарантией качества: абы каких писателей в этом престижном журнале не печатали.

Приключения юного Мага, еще не вполне осознавшего свою силу и впустившего на свою Землю (а может, и в свою душу?) зловещую Тень, я прочла на одном дыхании, а затем несколько раз перечитывала. Впоследствии старые номера затерялись, а пережитые эмоции подзабылись – ведь я познакомилась с Великими (с большой буквы) произведениями Толкина и Клайва Льюиса, а потом и с захватывающим циклом Джоан Роулинг. Но вот недавно я вновь решила воскресить в памяти злоключения молодого Волшебника из таинственной страны… и вновь за один вечер «проглотила» этот роман, не пропустив ни единого слова.

Правда, с высоты своего «взрослого» взгляда должна заметить: вряд ли «Волшебник Земноморья» понравится тем, кто привык к «экшну» – изображению яростных битв Добра со Злом, впечатляющих чудес, мистических пейзажей и прочих «прелестей», к которым нас приучили классики фэнтези. Произведение Урсулы Ле Гуин имеет большие шансы понравиться любителям серьезного чтения – настолько психологичен ее роман, наполненный к тому же серьезным философским подтекстом.

«Волшебника Земноморья» вполне можно назвать романом воспитания, который достаточно отчетливо делится на две части. В первой части мальчик по прозвищу Ястреб открывает в себе пробуждающуюся магическую силу, не осознавая и даже не задумываясь, к каким последствиям она может привести. Во второй части он пытается исправить свою невольную ошибку и борется с выпущенным им Злом, постепенно подчиняя его своей воле. Эта борьба воплощает столкновение темных и светлых сил в душе каждого человека, в чем и состоит, по моему мнению, глубинный смысл данного произведения.

Каждый автор фэнтези создает свой сказочный мир и разрабатывает собственную теорию волшебства. Урсула Ле Гуин здесь не исключение: для нее маги – это не просто люди, творящие чудеса, но мудрецы, понимающие суть вещей (то есть знающие Имена), миссия которых – поддерживать на Земле равновесие. Во время своих странствий и постоянной борьбы с непонятной, но зловещей Тенью юный Гед постепенно осознает эту Миссию, поднимаясь тем самым до уровня Великого Мага.

Чем еще примечателен этот роман? Конечно же, стилем повествования, который я сравнила бы с работой средневекового мастера миниатюры. Автор тонкими, изящными штрихами набрасывает сложный мир волшебной страны и ее обитателей. Урсула Ле Гуин говорит о многом, но еще о большем она предпочитает намекать, предоставляя свободу воображению читателей: так мы не узнаем точно, кем же была прекрасная Эльфарран, тень которой столь безответственно вызвал Сокол-Гед. Впрочем, это и неудивительно: ведь роман невелик по объему, однако охватывает множество событий, не говоря уже о философских рассуждениях. И тем не менее, в нем практически нет проходных образов: каждый из персонажей, от тетки Сокола, простой деревенской колдуньи, до Великого Мага Неммерли, отдавшего свою жизнь, чтобы выручить Геда из беды, охарактеризованы несколькими скупыми, но выразительными деталями и играют свою роль в повествовании.

По моему мнению, «Волшебник Земноморья» – прекрасный образец классического фэнтези, интересный и по сюжету, и по его воплощению. Настоятельно рекомендую не просто любителям хорошей литературы, но и ценителям изящной словесности.

2 комментария
Оценка книги: *****

«Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая»

Автор рецензии: Agrus. Дата написания: 24 декабря 2011. Жанр: Детектив, Фэнтези, Юмор

Тайна выеденного яйца, или Смерть ШалтаяПеревернув последнюю страницу прочитанной книги, я осторожно, стараясь не спугнуть свои объемно-неординарные впечатления, еще раз взглянула на обложку. Знакомство с книгой, как правило, начинается именно с нее. Эта банальная истина не претендует на статус аксиомы. Два моих хороших знакомых обожают перед покупкой книги самозабвенно рыться в дебрях ее переплета, выискивая там… Нет, я понятия не имею, что же там такое они выискивают. Есть люди (я знаю и таких), которые впадают в ступор, изучая предварительно до дыр книжное оглавление.

Я разыскиваю «свои книги» без особой на то методики. Для того чтобы отвоевать у своего бюджета книгу британского автора Джаспера Ффорде, мне потребовалась сущая мелочь. Во-первых, мое внимание привлекла «фф-ырчащая» не по правилам фамилия британского автора. Согласитесь, фамильная конструкция а-ля «Смирнофф» выглядит немного привычней, нежели Ффорде. А во-вторых, таинственная судьба великолепного Шалтая заинтересовала меня еще в детстве. Пока я размышляла, брать или не брать эту книгу, мои руки действовали автоматически: книга была спешно выдернута из рядов своих собратьев, скромно переминавшихся на магазинной полке, оплачена в кассе, вброшена в сумку и энергично задернута от посторонних взглядов блестящей сумочной молнией.

Кто убил Шалтая-Болтая?

Любопытно, но британские издатели – это та хладнокровная категория людей, которая по каким-то причинам питает некую ненависть, презрение или зависть (выберите свой вариант) к этому милому стихотворному существу. Первый роман Джаспера Ффорде назывался строго, сухо и по-деловому: «Кто убил Шалтая-Болтая?». Этот вариант книги так и не пробился к читателю, поскольку на полпути у него незримой «линией Маннергейма» стало племя британских издателей. Ффорде в ответ немного пофыркал для приличия, выбросил в мусорное ведро нерабочую клавиатуру, рассыпавшуюся на отдельные нерабочие части после столкновения с полом комнаты – не без его авторской помощи, честно говоря, – и приступил к решительному «апгрейду» романа. Так появилась на свет «Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая».

«Добро пожаловать в Рединг!» – этими словами суперинтендант Бриггс приветствует нового полицейского сотрудника с незамысловатым, но оригинальным именем Мэри Мэри. Мэри – добросовестный и храбрый работник, за пазухой у которого нет ничего лишнего, включая публикации в «Криминальном Чтиве». Что это за публикации, объяснить нетрудно. Но стоит ли это делать именно сейчас, в тот момент, когда Джек Шпротт получил катастрофически лаконичное текстовое сообщение «Большое яйцо упало. Уайетт»? Очевидно, что нет. А вот кто таков мистер Шпротт, сказать необходимо.

Когда тебе сорок четыре года (что само по себе ни много, ни мало, но – ответственно), когда ты – сотрудник самого рядового отдела сказочных преступлений, у которого есть отличная жена, пятеро детей и автомобиль «Остин аллегро Мк-3»-универсал, то ты невольно начинаешь задумываться над тем, в чем же причина твоих хронических неудач. Тем более что перед глазами переменно-постоянно мелькает удачливый коллега – «доминантно красивый» инспектор Фридленд Звонн. И даже не воспользуешься кодовым восклицанием «Бейзингсток!», дабы избежать ехидства ловушки слепой ярости, поскольку в этой книге данное восклицание несколько меняет свою окраску. Аллюзия – один из тех краеугольных камней, которые помогают Ффорде умело выстраивать непривычно-необычную линию своего «пародийно-полицейского» романа.

Рединг – сногсшибательно любопытный город, в котором теснятся эти самые знаменитые аллюзии, и который в силу ряда таинственных причин притягивает к себе чудесные улики, «интересных подозреваемых» и «сложные мотивации». Это город, в котором хаотично мелькают гиперактивные квантокоты (пусть не повсеместно, но один адресок подсказать можно наверняка), а в сарае одного из домов можно отыскать те самые пресловутые три мешка барашковой шерсти, что предназначены хозяину, хозяйке и «детям маленьким».

Джек Шпротт – личность известная. Каждый из нас хотя бы краешком глаза читал или краешком уха слышал о «Джеке – победителе великанов», поэтому заочно знаком с этим человеком. Дело о трех вероломных поросятах и наглом мистере Волке, над которым работал Джек, проиграно. «Кое-кто наверху», играя интересами бюджета и престижа, ставит отдел сказочных преступлений перед гамлетовской дилеммой «быть иль не быть».

Как, в таком случае, быть с трагедией, которую спровоцировал Шалтай-Болтай, эта «вечная жертва падения» – вот в чем вопрос! Следователь Джек Шпротт и сержант Мэри, вооружившись нетрадиционными подходами к работе и взяв на заметку запрет «очеловечивания зверья», приступают к сбору улик…

Итак, добро пожаловать в Рединг!

Комментариев нет
Оценка книги: *****

«Американские боги»

Автор рецензии: Marina. Дата написания: 14 декабря 2011. Жанр: Фантастика, Фэнтези

Американские богиТри года из своих тридцати двух провел в тюрьме Тень (правда, в английском варианте его имя звучит более привлекательно – Shadow). Рассыпаются в прах мечты о безмятежном будущем, когда он узнает о гибели в автокатастрофе любимой жены и лучшего друга, своего потенциального работодателя. Тень попадает в искусно расставленные сети Одина, вариантом реинкарнации которого выступает внешне безобидный мистер Среда (Wednesday).

Вот так буднично начинается путешествие главного героя. Ему предстоит стать курьером и оповестить всех обосновавшихся в американском захолустье древних богов о начале великого противостояния между ними и когортой высших сил новой формации – типичных Yuppie.

Мы все знаем, что современные идолы американской цивилизации выросли совсем не из культа вуду и скандинавского мифотворчества. Прагматизм «богов» кредитных карточек, Интернета и телевидения берет начало в верованиях отцов-пилигримов крайне протестантского толка. Если бы культурологический пласт Америки определяли Кали и Астарта, то страну можно было бы найти в экономическом рейтинге где-нибудь между Гватемалой и Гаити. Это воспринимается так же странно, как вероятность представить, что Змей Горыныч, Баба-Яга и Перун являются российскими богами. Однако читатели доверчиво следуют за автором по дорогам провинциальной Америки и коллекционируют встречи с опустившимися бедствующими существами, давно забывшими прежнее величие.

Задевает откровенная вульгарность эпизода, когда узнаваемая интерпретация Песни песней Соломона звучит в устах случайного клиента плотоядной языческой богини. К счастью, автор не увлекается обилием провокаций и не стремится к сомнительной славе Салмана Рудши. Весь его пантеон принадлежит не к реальному миру религиозной жизни, способной вызвать ожесточенные споры, а скорее к библиотечно-безопасной фольклорной мифологии.

Ради развлечения можно пересчитать количество близких к исчезновению и мумификации персонажей и обнаружить, что в тексте их насчитывается не менее пяти десятков. На мой взгляд, ошеломляющая популярность книги несколько искусственна и представляет собой результат грамотно построенной пиар-компании. Не случайно еще до выхода романа подогревался интерес читающей публики с помощью обновляемых пресс-релизов авторского сетевого дневника. И до сих пор на англоязычных сайтах можно найти переписку, где читатели увлеченно делятся разгадками очередных аллегорий Нила Геймана. Может быть, все престижные премии автор получил за небывалую популяризацию мифологии? Вероятно, для студентов книга станет поводом покопаться в первоисточниках и успешно сдать экзамены.

У меня сложилось впечатление, что автор перечитал слишком много литературы по сатурналиям и фаллическому культу древних греков, что стало его навязчивой идеей и бессистемно вклинивается в структуру роуд-стори. Наверное, Гейман не представляет, как современной прозе обойтись без сексуальных экспериментов и гомосексуальной любви. В этих фрагментах постмодернистская эстетика произведения скатывается на уровень панк-культуры и просматривается откровенный, ярко выраженный треш.

В целом, впечатление после прочтения книги аналогично поездке в пригородном автобусе. Поначалу с интересом смотришь по сторонам, к середине путешествия засыпаешь, а под конец вертишь головой и пытаешься понять, где же ты оказался. Текст не равноценен по качеству и временами рассыпается, хотя ситуацию часто спасает черный юмор. Вот он очарователен и оригинален. К безусловным плюсам можно отнести интеллектуальную насыщенность романа – его можно использовать вместо кроссворда для проверки собственных знаний в области литературы и истории. «Американские боги» – самое титулованное произведение Нила Геймана, но далеко не лучшая его работа. Даже рассчитанная на детей «Коралина» более изящна и динамична.

3 комментария
Оценка книги: ***

«Ноги из глины»

Автор рецензии: Александр Балаганов. Дата написания: 12 декабря 2011. Жанр: Фэнтези, Юмор

Ноги из глиныБлагословлен будет тот миг, когда Терри Пратчетт решил писать книги. По тому же поводу хочется пожелать этому гениальному фантазеру долгих и плодотворных лет жизни. Он относится к той (к сожалению, немногочисленной) группе людей, взгляд которой на окружающий мир имеет несколько нестандартный угол зрения. И это крошечное различие позволяет лицезреть бытие в более ярких цветах. Такие люди находят иронию там, где она никому больше не видна, но зато, вытащенная на свет, становится очевидной и очень смешной.

Терри Пратчетт начал рассказывать свои истории о Плоскоземье уже очень давно. И воплотил идею создания длинной эпопеи в -надцати томах воистину гениально: совершенно неважно, с какой книги серии начнется знакомство с этим миром. Сюжет не сквозной, имеются разные плоскости существования героев, выделены и популяризированы самые яркие фигуры. «Ноги из глины» – это одно из повествований о Городской Страже Анк-Морпорка, а значит, гарантирована встреча с мудрым патрицием лордом Хэвлоком Витинари, бесстрашным и справедливым командором сэром Сэмюэлем Ваймсом, венцом справедливости капитаном Моркоу и сержантом Колоном, совсем уже в предпенсионном состоянии. На месте и стражники из последнего пополнения: сильно поумневший тролль Детрит и хорошо держащий себя в руках вервольф Ангва. Для полного комплекта (ибо вампиров в страже Ваймс не потерпит никогда) автор именно в этой книге добавляет в стражники гнома с поэтичным именем Шельма Задранец. То есть гномы служили и раньше, но последнее кадровое пополнение является девушкой по своему половому признаку. Совершенно верно, ведь гномы тоже размножаются, и не почкованием. Конечно же, по-прежнему ревностно служит городу и патрицию Шнобби Шнобс, и его роль именно в этом романе очень значительна.

История увлекательнейшим образом закручивается в детектив. Все начинается с прихоти леди Сибиллы обзавестись фамильным гербом. В Анк-Морпорке придерживаются давних традиций, создавая такие исторические раритеты. То есть рисуют животных на гербах только с натуры – иначе никак, независимо от того, дракона нужно изобразить или бегемота. Ваймс лично выполняет распоряжение супруги и узнает много нового и об авторитетном геральдическом бизнесе, и лично о себе, и о капрале Шнобсе – оказывается, он потомок знатного рода, единственный прямой наследник последнего короля! Хорошо и емко по этому поводу высказался Терри Пратчетт: благородство – это такое качество, которое иногда встречается и у животных. Но чтобы благородные папуасы существовали в живой природе?

События наворачиваются на стержень повествования с динамичной скоростью. Погибают два старика – божьи одуванчики. Совершается покушение на патриция, который, кстати, благодаря высочайшему интеллекту в две секунды просчитывает и метод отравления, и преступника. Но надо подождать, чтобы Ваймс разобрался сам, ведь дискредитировать отличного сотрудника недопустимо. Кроме недоразумений, грозящих смертью высокому руководству, начинаются странные самоубийства големов – глиняных роботов…

Загадок в романе более чем достаточно. И над отгадками сразу, сама по себе, по ходу прочтения начинает ломаться голова. Но все это меньшее удовольствие по сравнению с наслаждением от тонкой иронии, которой пронизано все повествование. Более всего автор повеселился над давним страхом человечества перед возможной властью машин. Это все последствия увлечения Терминатором, на роль которого у Пратчетта отлично подошел голем. И материал, из которого он сделал своих роботов, не имеет никакого значения. Какая разница? Что плоть от плоти, что глина от глины, что микросхема от микросхемы. Големы, для наглядности, попробуют создать сами себе подобное. Трудноубиваемый монстр получится. Успокаивает этот новый вид человеческого страха прочитанный роман. Если уж бояться механизмов, то начинать надо с дверных ручек – тут автор прав совершенно.

Пратчетт отлично пошутил и по поводу обрисовывания криминальных трупов мелком, и вероятности полного излечивания от алкоголизма, и тупости цифровых органайзеров… И не вспомнишь всего. Ни сразу, ни со временем. Так и должно быть: всегда есть достойная причина еще раз перечитать «Ноги из глины». В книгах такого качества, в каждом новом их прочтении, открываются новые, необъяснимо почему ранее пропущенные интереснейшие моменты.

4 комментария
Оценка книги: *****

«Ещё один великолепный МИФ»

Автор рецензии: Наталья Назарова. Дата написания: 29 ноября 2011. Жанр: Фэнтези, Юмор

Ещё один великолепный МИФМаг, его ученик, трудные упражнения, изнурительные занятия… Знакомо, правда? Однако это не Гарри Поттер в школе колдовства и магии. Это юный Скив, неудачливый воришка, ставший учеником мага Гаркина. Скив не очень умелый, не слишком старательный, в общем, такой себе лоботряс. И Гаркин задумал преподать ему наглядный урок – вызвать демона, чтобы показать власть и могущество настоящего мага, умеющего повелевать даже потусторонними силами. Была начертана пентаграмма, произнесены заклинания, однако в самый неожиданный момент вмешался случай. Его олицетворением стал наемный убийца, которому удается его черное дело, впрочем, не слишком успешно – ведь выжить убийца не смог. И вот юный Скив остается наедине с демоном Аазом, которого Гаркину удалось все же вызвать…

Я прочитала «Еще один великолепный МИФ» Роберта Асприна около четырех лет назад. Оно оставило неизгладимое впечатление на мой не избалованный еще обилием фэнтезийных книг разум. С первой страницы это произведение захватывает так, что оторваться невозможно. Динамично развивающийся сюжет, необыкновенные приключения героев, комичные и опасные ситуации, в которые они попадают – все это не отпускает читателя, пока он не перевернет последнюю страницу, держит в напряжении. Роберт Асприн в своих МИФологиях развил собственную концепцию понимания устройства мира. В этом мире некоторые понятия оказываются совсем не такими, каким мы привыкли их видеть, и означают совсем не то, что мы привыкли о них думать. В этом мире существуют параллельные миры, в которых живут… демоны, бесы, дьяволы, и оказывается, они совсем лишены мистического смысла, однако сохраняют черты характера, присущие своему классу. А что вы хотите – МИФы есть мифы. Путешествовать между этими мирами можно практически свободно, чем и пользуются главные герои, ввязываясь в такие авантюры, выбраться из которых сложновато, ведь им противостоит сильнейший противник – амбициозный и немного сумасшедший маг Иштван.

Дело осложняется тем, что Ааз полностью лишился своих магических способностей, и надеяться выбраться из передряг можно, полагаясь только на силы юного ученика-недоучки. И теперь за дело принимается Ааз – чтобы выбраться из мира, в котором он застрял, демон решается стать наставником Скива, обучить его магии, чтобы вернуться в свой мир. Скив учится магии в полевых, а порой и боевых условиях. И удивительное дело, теперь у него гораздо лучше получается колдовать – он определенно делает успехи в магии, а заодно, проявляет смекалку и сообразительность в обычных, немагических делах. Еще бы – не у каждого начинающего волшебника наставникам является клыкастый, покрытый зеленой чешуей демон. Стиль его обучения, как показали дальнейшие события, отличается особой наглядностью, демонстративностью, и юноша полностью оправдывает мудрое изречение, что учитель появляется тогда, когда ученик готов его слушать. Читателей ждет много интересных событий, настоящие и опасные приключения. Разношерстная команда, которая собирается вокруг Скива и Ааза, попадает во многие непредвиденные ситуации, но всегда с честью выходит из них…

Произведение пронизано искрометным юмором, что дает возможность назвать его юмористическим фэнтези. Читать его легко, интересно, увлекательно. Изюминкой являются эпиграфы к каждой главе, которые очень удачно и иронично комментируют основную суть, идею и вывод каждого подраздела. Оригинальность сюжета удивляет, вызывает восхищение и неуемное желание узнать – а что же будет дальше? И читатели не будут разочарованы, ведь многотомное продолжение приключений обаятельных героев Скива и Ааза окунет их в еще более нереальные события и передряги.

Чтобы освежить свою память, я на днях еще раз перечитала «Еще один великолепный МИФ», и мнение мое о нем несколько изменилось. Причем в лучшую сторону. Это глубокое, несмотря на несерьезный жанр, произведение, которое предлагает читателям задуматься о существующей реальности, об иллюзиях, отношениях, о таких понятиях, как честь, дружба, верность. Рекомендую читать всем любителям фантастики и фэнтези, а также нелюбителям. А вдруг понравится так, что станете поклонниками этих жанров?..

2 комментария
Оценка книги: *****

«Затмение»

Автор рецензии: gagarin. Дата написания: 27 ноября 2011. Жанр: Фэнтези, Экранизированные

ЗатмениеТак уж устроена моя социофобия, что для того, чтобы поделится своими впечатлениями о «Затмении», вначале мне необходимо оправдаться – почему я вообще ее прочел. Именно оправдаться, ведь даже многие поклонники этого цикла начинают свой рассказ о нем словами «конечно, она (книга) такая и эдакая, но…» или «может, кому и не понравилась, но мне…». Когда я работал в офисе, у нас был закрыт доступ к Интернету и любому «постороннему» софту, и когда одна из коллег принесла электронный файл с этой сагой, то за одну только неделю ее прочли несколько десятков сотрудников, среди которых (краснея) был и я.

Для своего спокойствия и с целью восстановления своей литературной кармы, замечу что третья книга саги была моей последней. Даже малейшего интереса не осталось, чтобы узнать финал всей истории. Если первая книга была для меня новой (с таким жанром я еще не знакомился) и хотя бы динамичной, если вторая представляла исследовательский интерес (на что способна фантазия автора, который задался целью создать не просто историю, а целый мир вокруг истории), то третья книга стала для меня точкой остановки.

Основной сюжет или, правильнее будет сказать, действие заключается в продолжении мести вампирши Виктории, начатой в «Новолунии». Для своих решительных действий она создает целую «армию» новоиспеченных вампиров, возглавляя которых, вступает в «финальную схватку». Причем эта схватка не только против Калленов, но и против оборотней, вступивших в союз с вампирами. И уже совсем нетрудно догадаться, почему вообще этот союз стал возможен – конечно же, «армия» Виктории напугала участников будущего объединения, которые решили, что поодиночке ну никак не справиться. Оборотни же вступают на тропу войны, чтобы защитить жителей города и, конечно же, саму Беллу (и, боюсь, что доведись им выбирать приоритетность объектов защиты, у жителей города шансов было бы куда меньше).

И если бы все так и было… Весь этот «экшн» занимает чуть больше 1/10 части произведения. Остальной объем автор оставил для бесконечных диалогов, монологов и описаний мыслей главной героини. Начатый еще в предыдущей части «любовный треугольник» уже требует своего разрешения. Но то ли у главных героев нет желания его «решить», то ли им не хватает знаний в математике… Вот так и протекают бесконечные терзания Беллы между нереальной (пишу такое слово, потому что все другие положительные эпитеты Белла уже употребила) красивостью Эдварда и чувством свободы (это слово из книги, но я так и не понял – «свободы» от чего?) с Джейкобом. О финале промолчу, вдруг кто-то не знает (сомневаюсь конечно, но…).

Ну не могу я понять это произведения, как ни стараюсь. Может, я уже стар или слишком консервативен, но большей частью книга вызывает недоумение, непонимание или вообще смех. Если уже все серьезно (а дело идёт к свадьбе), то какая барышня позволит себе мотоциклетные (и не только) прогулки с другим? Я не то чтобы за общественное мнение переживаю, а больше о личном. А потом ее оправдывает сам «парень»… Ну вот в таком духе все мысли. Поверьте, их данная книга может вызвать больше чем. Всем этим я хочу сказать, что «Затмение», как любое современное «народное» поп-ток-реалити-шоу, вызывает определенные эмоции и мысли, но мысли эти больше мусорные и бесполезные. Так… времяпровождение… и ни на 1% больше.

Если бы автор «Затмения» уделила больше внимание «остроте» действий, возможно, книга получилась чуть более приближенной к динамичности экранизации. Не хочу в очередной раз писать о смысловой составляющей книги или обсуждать «литературную» ценность. С этим произведением данные понятия у меня не вызвали никаких ассоциаций. В итоге, 1 балл ставлю за то, что это книга, 1 – за огромную популярность, и еще 3 – за то, что ее все-таки читают, а не только смотрят (за читательский процесс я всегда «ЗА»).

Комментариев нет
Оценка книги: ***

«Девять принцев Амбера»

Автор рецензии: julie_ob. Дата написания: 8 ноября 2011. Жанр: Фантастика, Фэнтези

Девять принцев АмбераПриснился мне, уважаемые читатели, на днях дивный сон. Сон из тех, что заставляют поверить, что душа спящего путешествует по другим мирам и живет там своей жизнью: сон про бесконечно меняющийся калейдоскоп миров, по которым можно пройти в любом направлении и в любой момент. Неудивительно, что, проснувшись, я вспомнила об одной из самых, на мой взгляд, чудесных книг в жанре фэнтези, мир – а вернее, многомирье, – который так замечательно описал в свое время американский классик Роджер Желязны. Речь идет, разумеется, о книге «Девять принцев Амбера» и целой серии последовавших за ней произведений. Сразу оговорюсь, что бессмысленно как-то выделить каждый из романов серии, ибо все они вполне могли бы уместиться под обложкой одной очень толстой книги и в таком виде смотрелись бы еще органичнее. Однако жанр этого сайта предполагает описание каждой конкретной книги и логично начать с самой первой.

Но это присказка, а сказка будет впереди… Итак, жило-было Янтарное Королевство, и был в нем король по имени Оберон, а у него девять сыновей-принцев. И не любили принцы друг друга, все старались глотку друг другу перегрызть из-за вопроса престолонаследия. Принцы были, правда, непростые, да и королевство было единственно истинным миром, а все остальные миры, включая наш – так… отражения…

Казалось бы, банальный сюжет, почти детская сказка… Однако секрет поистине магического воздействия этой книги на читателя не в сюжете, а в таланте автора, который превратил простой и набивший еще в детстве оскомину сюжет про принцев и принцесс в чудесный и запоминающийся роман. И дело здесь во многом в личности писателя. Роджер Желязны (он же Желязный, Зилазни – как только наши переводчики не писали фамилию) для западной интеллигенции то же самое, что Аркадий и Борис Стругацкие для нашей: читать обязательно! Желязны – это интеллектуал в мире фэнтези, его романы всегда полны культурными отсылками (к книгам, фильмам и т. д., знать которые неплохо для понимания сути переживаний главных героев), необычными ассоциациями, вкраплением фраз на самых разных языках. В этом смысле «Девять принцев Амбера» один из наиболее «легких» и ненагруженных романов, не требующий для понимания хорошего знакомства с западной культурой. Яркий писательский дар, волшебное воображение и нетривиальный ум автора превратили простенький, в общем-то, сюжетец в легендарное повествование о приключениях главного героя принца Корвина и его попытках занять трон Янтарного Королевства.

Ну и отдельное слово молодым читателям (или их родителям)… Несмотря на то, что детской книгой произведение ни в коем случае не является, оно прекрасно воспринимается в любом возрасте, даже самом юном. Пожалуй, наиболее сильное впечатление этот роман производит именно в молодости. По крайней мере, после этой книги вы всегда будете помнить, какой должна быть настоящая фантастика. Мне же в свое время этот роман основательно перекроил восприятие (по крайней мере, фантастической) литературы. А уж как в 11 лет я была влюблена в принца Корвина… Впрочем, это отдельная история…

4 комментария
Оценка книги: *****

«Ночной дозор»

Автор рецензии: Kate_Spader. Дата написания: 6 ноября 2011. Жанр: Фэнтези, Экранизированные

Ночной дозор«Ночной дозор» – одна из самых радостных моих находок в современной отечественной литературе. Безусловно отличная, увлекательная и неглупая книга, полностью погружающая в свой мир. Лукьяненко внятен и достоверен, а его здоровый юмор и реалистичные личности героев неизменно радуют, вдохновляют и становятся отдельными личностями, подобно нашим приятелям.

Будни работников московского Ночного Дозора не слишком романтичны: тягостный подъем по утрам, выволочки от начальства, поношенная техника и необходимость соблюдения правил игры… Новичок в патруле Антон Городецкий встретит девушку с мощнейшей воронкой проклятия над головой (потом мы будем изумлены открытием, КТО именно может проклясть так сильно) и спасет мальчишку от вампиров, пытающихся поохотиться без лицензии. Бытовуха, суета… Знакомая любому рабочему человеку – разве что в этих рабочих буднях вполне нормально звучат слова «амулет», «заклинание», «вампир».

Секрет успеха мифологии Дозоров, как мне кажется, именно в том, что фантастическая авторская вселенная находится не на другой планете или в выдуманном времени – Иные живут среди нас, да и Сумрак – он везде, нужно только научиться в него входить. Правда, доступно это не каждому – способности Иных должны быть врожденными (эта концепция, впрочем, на протяжении серии Дозоров обзаведется исключениями). Лукьяненко не стал изобретать велосипед – оборотни, вампиры и прочие упыри живут по соседству с нами – как будто мы не догадывались. ;) Впрочем, они изрядно отличаются от воспетых в классических ужастиках романтичных образов. Наверное, именно потому они такие жуткие и такие настоящие – в семейных трусах и растянутых майках, с бытовыми и семейными проблемами и правовыми заморочками в договоре между Светлыми и Темными Иными.

Да и борьба Иных, хотя в первом приближении и напоминает противостояние классических доблестных полицейских и туповато-злобных гопников, вовсе не так двухцветна и однозначна. Темные по рождению не всегда согласны с предначертанием (к примеру, сосед Антона, возвышенный идеалист Костя – сын вампира, инициированный отцом для спасения от смерти, так ни разу никого и не убил). Выбор стороны для неинициированного Иного возможен, несмотря на природные склонности, что дает огромное пространство для интриг и драм. А глава московских Темных Завулон намного более обаятелен, нежели пресветлый Гесер, к примеру. Да и вообще все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Прямо как в жизни…

К тому же, почти всесильные и практически бессмертные Иные тоже плачут, оказывается. Их то угораздит влюбиться в обычного человека и бессильно наблюдать его старение, то другие какие напасти и проблемы навалятся. Удивительные магические способности на поверку могут выручить далеко не во всех жизненных ситуациях.

Замечательно вплетены в этот мир реальные личности – прочитав Дозор, мы не только узнаем, что Иисус был сильнейшим Светлым магом (а Жанна д’Арк, между прочим, слабой Темной, вот как!), но и насчет знаменитых современников кой-чего новенькое выясним. :) Первое время после прочтения на каждого встречного примеряешь разнообразную классификацию Иных.

Затрагивает книга и дикое количество морально-этических нюансов и дилемм, разрешение которых вовсе не очевидно. Как в любой хорошей фантастике, на фоне занятной мифологии разворачиваются истинные человеческие драмы. Вдумчивый читатель отыщет десяток-другой несоответствий в логических построениях автора – но в такой сложной модели мира немудрено чуть запутаться, да и наша реальная жизнь преподносит достаточно нелогичных противоречий. «Ночной Дозор» – самодостаточная книга. Ее продолжения тоже хорошо написаны и интересны, но нагнетание сложностей в поисках новых сюжетных поворотов, увы, неизбежно.

И почему-то очень хочется, чтобы этот мир, мастерски вплетенный автором в ткань нашей реальности, оказался настоящим. Ведь есть еще столько на свете такого, «что и не снилось нашим мудрецам»…

3 комментария
Оценка книги: *****

«Профессия: ведьма»

Автор рецензии: Александр Балаганов. Дата написания: 2 ноября 2011. Жанр: Фэнтези, Юмор

Профессия: ведьмаЕсли пристально вглядеться, станет заметно повальное сходство кровожадных и опасных существ в произведениях всех писателей, творящих в жанре фэнтези. Русалки – склочные утопленницы, гномы – злобные карлики, вампиры – ублюдочные кровопийцы, драконы – огнедышащие твари, а орки – голодные каннибалы. Происхождение, возраст, национальность, а также место проживания автора не имеют значения, характеристика едина для всех и отличается только степенью кровожадности и количеством уморённых безвинных душ. Есть только два исключения из этого правила: Шрек с дражайшей половиной – Фионой, и Лён с королевством вампиров. Зеленый герой знаменит на весь мир, а о вампирах разговор у Ольги Громыко получился отдельный. Странно, почему? Похоже, налицо человеческие суеверия, причины которых зиждятся на прочном фундаменте, общем для всех времен и народов. Какая поразительная сплоченность! Разобраться бы, почему так, и употребить сей рецепт на благое дело…

Автор романа про ведьму, похоже, обладает некоторыми качествами собственной главной героини. Ничто не принимает на веру, а правде доверяет, только если та разложена перед ней по частям, исследована и испробована на вкус. Хорошие качества, они помогли автору создать героиню, побеждающую Вселенское Зло. Вольхе Редной в деле восторжествования справедливости помогают вампиры. Они классные пацаны. Отличаются от людей только наличием крыльев, со спины похожих на плащ, который надели вместе с вешалкой. И, еще длинными клыками, которые совсем не мешают целоваться. А во остальном – люди как люди, вот только страдают от необоснованного представления о себе среди других жителей Белории. А может, и не страдают вовсе – привыкли ведь уже, за столько то веков.

Главного вампирьего короля зовут Лён. Он строен и красив, как любой блондин сухого телосложения. Совершенно не похож на «Его Величество», совсем не задается, очень справедлив и такой же искатель правды, как и Вольха Редная, наша героиня.

Вот с этого места автор завязывает беспроигрышный, набивший оскомину сюжет. На голову Вольхи обрушивается заэксплуатированная вусмерть Золушкина метаморфоза. Жила-была она такая сирота казанская, добрым учителем магии опекаемая. Ни кола, ни двора, из личного имущества только куртка с оторванным карманом и незаурядная внешность. Но зато у неё доброе сердце, вера в справедливость, способность к самопожертвованию и желание спасти мир. Значит, достойна! Годится в жены королю вампиров, однозначно! Всем ему под стать, тем более, что клыки целоваться совсем не мешают, да и с крыльями, если подумать, можно тоже отлично разобраться. Красиво, пусть и не очень правдоподобно, но на фоне добрых вампиров сойдет. У первопроходчицы Золушки намного хуже получилось, хоть Андерсен и очень старался.

Собственно, с сюжетом все. Он именно такой, если убрать эстетическое украшение текста даром, который дается творцу только милостью божьей – писать интересно. Кроме того, у Ольги Громыко замечательное, здоровое чувство юмора, позволяющее вовремя шутить, к месту употреблять идиомы и использовать лучшие русские пословицы.

И вот что еще очень отличает этот роман от других, ему же подобных. Бывает, начитаешься какой-то серии из десяти частей по полторы тысячи страниц каждая, и написанных достаточно интересно. Пройдет месяц – и ни одного воспоминания. Как звали главных героев? За что боролись? Почему было столько кровавых сцен? Справедливость восторжествовала, это помнится. Так по-другому и не бывает.

С книгой «Профессия: ведьма» эффект диаметрально противоположный. Имена в памяти, сюжет хранится, есть подсознательное желание почитать когда-нибудь еще разок. Может быть, если время появится и место подойдет. Кто знает – может такая она и есть, дорога к грядущим поколениям? Как бы это узнать наверняка…

Комментариев нет
Оценка книги: ****