Феномен «Сумерек» – молодёжной вампирской саги, «выстрелившей» по всему миру с невероятной мощью – видимо, исходит не от литературного первоисточника, а от удачно поставленной экранизации. К такому выводу я пришёл, познакомившись с фильмом и книгой. Фильм был забавен и по-своему притягателен, несмотря на очевидную примитивность: это отметили многие критики, пряча глаза в сторонке (включая вашего покорного слугу). А вот книга…
В «Сумерках» рассказ ведётся от имени девушки Изабеллы Свон, которая приезжает жить к отцу в город Форкс, расположенный в лесах. Поселение примечательно тем, что в нём вечно плохая погода, солнечные дни здесь большая редкость. Несмотря на несколько подавленное состояние (да и вообще общую меланхоличность характера) героини, она быстро вливается в коллектив новой для неё школы: одноклассники принимают её в свои ряды со всем радушием. Белле бы жить да радоваться, но как бы не так: после ряда странных событий, произошедших с ней, она начинает интересоваться чудаковатым семейством Калленов, которых в Форксе держат за «местных сумасшедших». Особенно это касается сына семейства – Эдварда, который, в свою очередь, тоже начинает неровно дышать в сторону новенькой одноклассницы. Но не всё так сказочно, как можно подумать – вскоре Белле предстоит узнать главную тайну Калленов и понять, что её роман с Эдвардом чреват последствиями…
Конечно, Эдвард Каллен – вампир, как и вся его милая семейка. Скрывать это теперь, когда «Сумерки» у всех на устах, не имеет смысла. Вампиры в описании Майер полуклассические: с одной стороны, они не боятся света (избегают солнца только потому, что переливающаяся в его лучах кожа быстро выдаст их другим), но всё-таки не прочь полакомиться чужой тёплой кровью. Собственно, главная интрига книги строится на этой особенности отношений Эдварда и Беллы. Каллены – «хорошие» вампиры (ну а как же) и предпочитают обходиться суррогатом, чем убивать ни в чём не повинных людей. Но, как признаётся Эдвард, тяга к настоящей пище у них всё равно очень велика. Вот девушка и не знает, чего ждать от своего возлюбленного, когда он тянется к её губам: нежного поцелуя или яростного укуса со всем последующим…
Ситуация не лишена пикантности и некой новизны. О романтических чувствах между вампирами и людьми написаны тонны чтива, но у Майер это предстаёт в каком-то новом свете, и повествование держит читателя в напряжении. Особенно хорошо это представлено в фильме. Вообще, при сравнении книга проигрывает экранизации с разгромным счётом: на экране не увидишь примитивность литературного стиля автора и фальшивое описание душевных переживаний героини. А главное – в фильме нет бесконечных восторженных повторений героини о том, какой же всё-таки красивый этот Эдвард, какой душка, прям умереть не встать. Может быть, такое понравится пятнадцатилетним девчонкам (которые, я так понял, и составляют львиную долю читателей романа), но всех остальных читателей сахарная пена через одну страницу заставит плеваться ядовитой слюной. Вот как меня, например. А жаль: если бы не этот основной минус, роман мог бы оказаться вполне читабельным синтезом романтической драмы и неоготики – не шедевром, но произведением своеобразным и вполне достойным в своей нише.

Можно сказать, мне повезло: период моего увлечения миром Гарри Поттера начался как раз за считанные месяцы до выхода на продажу последней седьмой книги. Так что, с одной стороны, мне довелось испытать на себе ни с чем не сравнимое чувство приятного и взбудораженного ожидания, а после – настоящую эйфорию, когда заветная свеженькая книжка в оранжевой обложке оказалась у меня в руке. С другой стороны, мне не пришлось мучиться томительной «ломкой» многие месяцы и годы, как это было с давними верными фанатами серии.
Отгремела на экранах экранизация шестой части саги о Гарри Поттере, оставив у многих в душе осадок в виде недоумения и разочарования. Ваш покорный слуга тоже относится к числу этих «многих». На мой взгляд, экранизации цикла Г. П., стартовавшие весьма бодро, раз от разу становятся всё скомканнее и невнятнее. Отчасти это из-за увеличившегося объема последних книг и изменения их содержания, но всё же кузнецам из Фабрики Грёз можно было стараться чуть больше. И уж конечно, «Принц-полукровка», один из лучших романов серии, заслуживал более достойного переноса на киноленту. Однако всё же поговорим о книге.
Пятый том цикла о Гарри Поттере получился, хочется сказать, большим и толстым. В книге без малого восемьсот страниц небольшим шрифтом – на неё страшно даже смотреть, а уж на чтение хоть самый заядлый любитель мира Г. П. потратит никак не меньше недели. У меня в своё время ушло на это ровно десять дней. Может показаться, что Роулинг начала гоняться за гонорарами и искусственно раздувать количество страниц в очередном томе, однако при чтении становится ясно, что причина не в этом. Просто масштабы рассказываемой истории становятся шире, смысловых пластов и сюжетных линий всё больше, и каждая нить тщательно проработана автором. И вот результат – увесистый том, которым и по голове шандарахнуть не стыдно. :)
«Гарри Поттер и Кубок Огня» стал первой книгой поттериады, которую я прочитал (и книга до сих пор служит мне в качестве коврика для мыши, ибо мне попался такой привередливый агрегат, что не желает признавать никакую поверхность, кроме «поттерской»). :) Когда-то, на заре времён, когда в кармане завелись лишние денежки, мне стало вдруг интересно, а что это все вокруг носятся с книгами в цветастых обложках. Пошёл в магазин, купил букинистическое издание (как наиболее дешёвое), пришёл домой, сел, открыл и… прочитал взахлёб за пару дней, начисто выпав из окружающего мира. Так началось моё посвящение в мир под авторством Джоан Роулинг – потому-то «Кубок Огня» в моей памяти особо ценен. Но рецензировать книгу, конечно, буду со всей возможной объективностью.
Отношения с третьей книгой серии о Гарри Поттере у меня сложились как-то не очень удачно. Нет, роман я, как и все тома серии, прочитал запоем, упиваясь каждой страницей – другое дело, что спустя полгода, хоть убей, не мог вспомнить, о чём там речь-то шла. Такого не было ни с одной другой книгой серии. Ситуацию не смог выправить даже просмотренный фильм «Гарри Поттер и узник Азкабана» – он показался мне откровенно слабым после экранизаций
Наверное, этот фильм у большинства из нас был одним из лучших впечатлений детства. Динозавры! Как живые! Остров! Приключения! Погони! Стрельба!.. Стивен Спилберг, находящийся на пике своей творческой деятельности, снял истинный шедевр, который не перестаёт потрясать воображение по сию пору. Остров Нублар, где раскинулся самый удивительный и самый опасный парк всех времён и народов, заставлял поверить в свою реальность, будоражил фантазию. И как-то терялся на фоне красочных чудес тот факт, что придумали этот парк вовсе не создатели фильма, а совсем другой человек – писатель-фантаст Майкл Крайтон (к сожалению, не так давно ушедший от нас в мир иной), который тремя годами ранее выпустил объёмный научно-фантастический роман.
Второй том серии книг про Гарри Поттера имеет для меня особенное значение, так как именно с него началось моё знакомство с миром волшебников и маглов. Это было ещё в школе, когда мы устроили коллективный поход на только что вышедший на экраны фильм по мотивам книги. Фильм мне понравился, хотя я особо не понял, что это за злыдень Волан-де-Морт, который терроризирует мальчика в очках. :) Прошло без малого пять лет, прежде чем я взял в руки роман-первоисточник, ожидаемо оказавший на меня гораздо более благоприятное впечатление, чем фильм (даже с поправкой на ностальгический налёт, который уже покрыл просмотр фильма).
Вот и дотянулись мои ручки до серии книг, которая уже может считаться легендой. Пока не вышел заключительный седьмой том цикла, повествующего о приключениях мальчика в очках и с волшебной палочкой, я мог позволять себе скептическую улыбку и относиться к успеху этой истории с долей недоверия. Но вот серия кончилась, ажиотаж утих – и тут уже стало ясно, что «Гарри Поттер» не мимолётное явление, не мыльный пузырь от мира маркетинга, и надолго останется жемчужиной мировой подростковой литературы.
«Нефритовые четки» – на сегодняший день последняя по времени написания книга Бориса Акунина о Фандорине. Учитывая, что в последнее время автор полностью переключился на другие проекты (в том числе занимается циклом романов о потомке Эраста Петровича), боюсь, больше книг и не будет. Это не роман, а сборник рассказов и повестей, действие которых разбросано по разным годам – считается, что они призваны восполнить белые пятна в жизни главного героя и помочь читателю составить более-менее цельную картину.