«Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери
«Вино из одуванчиков» – не первая книга Брэдбери, прочитанная мной, и даже не самая любимая (те же Марсианские хроники и 451 по Фаренгейту куда милее моей душе). Но всё же эта книга знаковая, ставшая для меня (да и не только) вершиной творчества этого американского мастера. Эта книга лучше всех остальных произведений доказывает, что Брэдбери, вопреки сложившемуся мнению, вовсе не фантаст: он просто пишет о Жизни с большой буквы, а если он часто упоминал в своих произведениях космос, Марс и будущее, то только потому, что эти будоражащие образы запали ему в сердце, как любому достойному отпрыску двадцатого столетия. В «Вине» нет далёких пространств и иных миров, но от этого магия писателя никуда не делась.
История одного лета тысяча девятьсот двадцать восьмого года глазами мальчишки. Маленький сонный городок, залитый солнечным светом и нежащийся в окружении пышной зелени – недаром ведь он носит название Гринтаун, то есть «Зелёный город»! То волшебное пересечение пространства и времени, в котором в концентрированной форме сплелись все чудесные крайности нашей жизни, образуя терпкую золотистую настойку – вино из одуванчиков.
В главном герое Дугласе Сполдинге без труда узнаётся сам автор – чтобы понять это, в принципе, не нужно знать историю создания этого романа или знакомиться с биографией Брэдбери. Достаточно просто прочитать книгу – и станет ясно, что ТАК писать о невозвратно ушедшем лете своего детства автор может, только основываясь на собственных неповторимых переживаниях. Дуглас ещё остаётся ребёнком, но с присущей детям безошибочной интуицией смутно догадывается, что это солнечное лето в Гринтауне станет последней порой его баззаботного детства, а после этого начнётся его неотвратимый вход в мир взрослых людей – поэтому и спешит напоследок вдохнуть полной грудью воздух этого странного и волшебного времени. Он дурачится вместе с друзьями и со своим братом, попадает в невероятные приключения, разговаривает с умудрёнными жизнью взрослыми и наблюдает за их жизнью – в общем, веселится на всю катушку, хотя порой в его поведении прорезывается некоторая исступлённость, обусловленная тем самым роковым предчувствием уходящего детства. Вместе с ним переживает летние дни весь город Гринтаун, в котором что ни день происходят удивительные вещи – люди готовят магический напиток из одуванчиков, чтобы откупорить бутылки морозным январским утром и хлебнуть порцию летней жары, а в соседнем гараже стоит удивительная Машина счастья, способная дать человеку всё, что он хочет в этой жизни…
Но не стоит ждать от книги одной лишь пушистой «сахарной ваты» – это было бы большой ошибкой. Брэдбери, который начинал свою писательскую карьеру с леденящих кровь рассказов ужасов, не имеющими аналогов, прекрасно знает, что наша жизнь не может быть только чередой радостей; что есть в ней и тёмные, и страшные, и скучные стороны, и что порой их даже слишком много. Поэтому в Гринтауне есть место слезам, ссорам, грусти, разочарованиям… даже смерти. Ведь ночами в городе бродит загадочный Душегуб, который охотится на молоденьких девушек, слишком увлёкшихся вечерними прогулками на свежем воздухе…
Как и «Марсианские хроники», роман распадается на несколько слабо связанных друг с другом историй, обладающих каждый собственным сюжетом, кульминацией, развязкой и героями. Общими в этих историях, по сути, являются только время и место действия да жизнерадостные мордашки любопытных мальчишек, которые пролазят куда угодно, чтобы стать свидетелями очередных смешных, грустных или страшных событий. И эта калейдоскопичность картины ничуть не портит книгу – наоборот, создаётся ощущение, что только так и можно передать всё волшебство атмосферы этого чудного городка, этого необычного лета.
«Вино из одуванчиков» – не та книга, которую рекомендуется взять с собой самолёт или читать взахлеб за один вечер. В конце концов, уже одно его название говорит нам о том, что употреблять его нужно с умом и расстановкой, отдельными глотками, после которых окружающий наш мир будет немного, но ощутимо меняться. Ещё одно замечательное свойство книги – то, что она не нацелена на какую-либо возрастную группу. Из книги одинаково много смогут вынести для себя как мальчишки-сверстники главного героя, так и взрослые и пожилые люди. Это и неудивительно, ведь в Гринтауне время не имеет значения: на календаре замерло зелёное лето тысяча девятьсот двадцать восьмого года, когда ещё не полыхал огонь самой разрушительной войны в истории человечества, не было атомных бомб и быстрых автомобилей. Почувствуйте это лёгкое дуновение ветерка, вслушайтесь в задорный смех мальчишек и втяните носом пряный летний аромат цветов…

Когда в 1972 году Андрей Тарковский собирался снимать экранизацию романа Станислава Лема «Солярис», автор книги-первоисточника прибыл в Москву, чтобы проконсультировать режиссёра во время создания фильма. Прошло шесть недель, большая часть которых была потрачена на ссоры и дрязги между двумя творцами, и в итоге Лем уехал домой, открестившись от всего, что связано с экранизацией его романа, и вдобавок обозвав Тарковского дураком. Тот всё же снял свой фильм, который сразу же после выхода на экраны получил культовый статус во всём мире и до сих пор нередко занимает высшие строчки различных хит-парадов «лучших фильмов всех времён и народов». Роман же с тем же упорством продолжает лидировать в списках золотого фонда литературной научной фантастики. При этом каждый, кто читал книгу и смотрел фильм, замечает, что при общей сюжетной канве они принципиально различаются по внутреннему смыслу. Так кто же из титанов прав?
В рецензии к
Знакомство с подциклом пратчеттовских романов о Смерти у меня проходило трудно. Сначала мне попалась книга «Санта-Хрякус», которая оставила весьма неоднозначное впечатление. Как я узнал потом, это был четвёртый роман подцикла – неудивительно, что подоплека многих событий книги для меня осталась непонятной. Только спустя год после чтения «Санта-Хрякуса» я осмелился вновь подойти к романам о Смерти, на этот взяв себе «правильную», первую книгу подцикла – «Мор, ученик Смерти».
«Сказки барда Бидля» – это небольшой сборник детских сказок от автора цикла о Гарри Поттере. В сборник включены пять коротких сказок, к каждой из которых прилагается личный комментарий небезызвестного волшебника Альбуса Дамблдора и иллюстрации, выполненные самим автором (Роулинг, конечно, а не бардом Бидлем). :) Отличительной особенностью этих сказок является то, что они имеют хождение именно среди волшебников – родители-маги рассказывают их перед сном своим малышам.
Стоп! Прежде чем сказать что-либо о книге, я должен дать некоторые пояснения. В случае с таким автором, как Кастанеда, это просто необходимо, чтобы меня не поняли неправильно.